杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27278|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 Z+ U/ D" u  ?1 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 ?5 z! B6 \" y' g% @# v! N. l

: t5 i6 w. q: J8 q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! X6 a8 b2 h+ \
, d1 B" U; {! t0 b& aUn signe, une larme,  7 ]2 }: _* m. A
面对暗示泪成行,
  
5 \& y& M2 Q9 C2 O& }9 E4 o( Oun mot, une arme,  
. I+ W9 x& W$ J; n. l0 Y% Z听话听音心已伤,  
0 z/ U2 w, ^" N5 ~2 X% H' Mnettoyer les etoiles  
& Y4 a) d- b* e' F5 ~9 R可怜春心枉陶醉,  
( K- c, Q: z+ ~8 @" }& Pa l'alcool de mon âme  + |/ J2 A3 I# e7 n4 T& Y% M* v) k: I. ]
清心拭泪抚情殇。 - s. L9 d% ~9 y; ?* R( _6 c. i2 i
Un vide, un mal  
! b/ j0 q" q' R- S, M$ j# X阵阵空虚成悲伤,  , H) _! M: {* L4 n
des roses qui se fanent  
5 N; X4 a; H8 b5 p朵朵玫瑰已凋相,  
5 d% v' L; S% N9 ^2 T. [- Y% w/ [) vquelqu'un qui prend la place de  
4 y6 y+ p9 E, H; T% Y可叹帅哥作异梦,  9 q' z- D$ K2 `% R. U8 W) a2 X/ Q
quelqu'un d'autre  + H9 ^4 F" e1 O& I# t6 y
移情别处负心郎。  
4 [9 C3 P. {+ [  p/ @Un ange frappe a ma porte  
, [  P+ C/ s) [  @6 L6 e) S0 }天使欲敲我心房,
4 l5 l9 u1 R% ^1 l: ]* ~2 t2 ]+ uEst-ce que je le laisse entrer  
" p5 L' T; X- U" y是否开启费思量。  % K7 Z7 v3 k/ F8 g0 q& |3 J. a, ^
Ce n'est pas toujours ma faute  4 z, f' b, N) O4 ^
纵然往事消如烟,  5 e0 i, E2 @: w2 [: q
Si les choses sont cassees  
( O3 o+ v* ?( X2 f1 q* R岂能怨错在我方。 + Q$ ]8 s0 J: m) U
Le diable frappe a ma porte  
7 l+ ]- G, h- ~: J魔鬼亦敲我心房,  ( n/ L  u7 e0 n1 `
Il demande a me parler  
4 H0 M  n; e  G* B7 M信誓旦旦诉衷肠,  
' ?9 C: ~% z  k7 j( w- v* @Il y a en moi toujours l'autre  ( c0 Z* Y& F  L& l0 S! Q7 Y
在我眼中都一样,  : q( U- S* }$ |# @6 r
Attire par le danger  . e# b! ]2 _: x4 a. e9 p0 G5 e
皆如虚情负心郎。 8 _' Q$ i& W$ O7 J
Un filtre, une faille,  
- O/ c5 b  h$ G2 B# [次次经历遭心伤,  
- Z% o% r8 v  m7 X  o- j$ o* Nl'amour, une paille,  - m+ o# b' r* {" M" ?+ h3 k9 Y
次次恋爱遇痴郎。  / G' C2 I7 b. c% g
je me noie dans un verre d'eau  : D- `; m% V, F. f, y! I
手足无措苦惆怅,  
/ b7 a3 _& V: Z- J% Wj'me sens mal dans ma peau  
# c; Q( n8 `, }5 C6 p* |长歌当哭断柔肠。 , A5 }% l. o0 N2 p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 z) q2 C  ^: F3 ]8 M笑傲人世弃虚妄,  
8 \" v7 b8 m9 @; tle soleil ne va jamais se lever.  7 I  U& I) T/ C+ |) i- u
心中太阳未露光。
# G/ v% I$ S; [Un ange frappe a ma porte  ! d1 `8 l! z$ L3 O
天使欲敲我心房,  + D- g2 G4 C' H0 Z- T
Est-ce que je le laisse entrer  # X$ a! Y6 Z1 l$ m. _
是否开启费思量。  
9 O& z  k( w5 X! x$ Q6 Z! J9 uCe n'est pas toujours ma faute  ! _* {' t- X- Y5 B! k, L
纵然往事消如烟,  
4 ^) V* Z7 ?" W3 KSi les choses sont cassees  
0 \; R( r" k+ S6 Y8 P' T岂能怨错在我方。
, g9 S2 k8 d0 s4 q& x1 I) HLe diable frappe a ma porte  
2 z6 x/ j, W) ?3 t+ i魔鬼亦敲我心房,  
; N6 p$ X/ }. s9 m+ eIl demande a me parler  
! o9 D/ L/ _$ }2 k0 U信誓旦旦诉衷肠,  
5 l) n. Z9 @( s7 v* `Il y a en moi toujours l'autre  2 s; I& e- u5 z- L
在我眼中都一样,  
! `0 d: Y0 [4 w9 I2 bAttire par le danger  . n$ O7 u% ^3 i1 Y2 V
皆如虚情负心郎。   H( V5 F7 x, N) U1 M/ ]) L
Je ne suis pas si forte que ça  0 x" p- [. p7 P
生性并非志刚强,. D; G9 h9 j# I8 p( `+ _
et la nuit je ne dors pas  
% B! I" Z& B7 R' w7 @辗转难眠夜漫长,
! {$ A* P1 n9 ]8 T5 ?- mtous ces reves ça me met mal,  
  s  k3 l* \/ |; A历历往事把我伤。  0 ?  `& b- e! L4 L
Un enfant frappe a ma porte  , x0 _, v2 v) Y3 m& N: c9 I
一位帅弟敲心房,  . p8 F% M) k1 H! f! p
il laisse entrer la lumiere,  
- o) L/ K) Q) d% q  H# U射进一丝希望光,  - U. V' I& X8 E# l7 _/ U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. a/ e9 B4 A9 W目眩心颤山海誓,# B$ R3 o" k* [0 S
et derriere lui c'est l'enfer  
, H2 C: i, x6 R$ }1 N+ T3 h风月过后梦一场。 1 m! s3 V: M( e7 C
Un ange frappe a ma porte  4 [$ {0 c) U# I7 ]  V1 B/ |3 E1 @7 m
天使欲敲我心房,  1 P1 I, j  _; C
Est-ce que je le laisse entrer  : M4 j- _& m& H' u& E6 Y
是否开启费思量。  
0 V/ u6 E3 }8 i+ j- k  s- Q6 TCe n'est pas toujours ma faute  
; n/ _9 Q: \5 D6 \纵然往事消如烟,  : }, n0 O& E% x
Si les choses sont cassees  ( D: c! d# |0 L5 p, n3 z
岂能怨错在我方。  % f3 Y4 e+ g6 a4 Y' d' a
Ce n'est pas toujours ma faute  6 w1 l0 ?7 z& c5 O5 K) T# X
纵然往事消如烟,  
" W. J$ r5 ]6 z% S; YSi les choses sont cassees  ! N! [8 J! j; l3 s: a6 Y1 y* e9 [% \
岂能怨错在我方。
8 H( q- @2 Y' h: ^2 uCe n'est pas toujours ma faute  
1 @, ^; |. F* i6 w纵然往事消如烟,  + m7 h3 C, R; q! S! G1 y
Si les choses sont cassees  / V& _5 F  [  D; D
岂能怨错在我方。
" U& u& j$ `+ W7 f! I% ], f, [7 {
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-14 23:19 , Processed in 0.049880 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表