杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21332|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 }. w( i& X8 S: Z" H9 H1 F2 A! g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 f* m6 y4 g8 j3 [

- M: F2 `, h$ L: y" E3 G: M: S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 P: ^4 }  J' \
0 g) S( X- n1 V5 ]/ tUn signe, une larme,  
) s  e2 o. i2 w7 _+ I面对暗示泪成行,
  % |' l: N0 x- f) e/ d! R
un mot, une arme,  8 D" O% K+ J1 r2 o' z% N; c
听话听音心已伤,  7 A" N, j$ p" I( q; J
nettoyer les etoiles  1 s0 ]3 }0 @; {( {5 R1 `0 s, M
可怜春心枉陶醉,  ) k5 r# Z! C1 r# M9 Z) h/ [. w9 a- {
a l'alcool de mon âme  
' s; p+ }& [# S清心拭泪抚情殇。 2 C. l* D9 t% f+ m* A/ a' H6 _
Un vide, un mal  
9 R+ f1 f: L6 H' a  [阵阵空虚成悲伤,  8 V' R! E( n- ?& o
des roses qui se fanent  
9 m; y5 J  O2 j$ W( N/ I8 n' Q朵朵玫瑰已凋相,  
8 [' I* k3 ~; b1 f* equelqu'un qui prend la place de  : \% a9 A1 I! _
可叹帅哥作异梦,  
) C% R/ l0 }+ v% X& n2 I( F6 \& t- Jquelqu'un d'autre  ( q# U$ j1 W9 s0 }
移情别处负心郎。  
4 k" I9 j7 `. f) t( X, e5 iUn ange frappe a ma porte  % V* m0 W3 j) ~1 ?! C; s2 b
天使欲敲我心房,
, |6 B5 O& P# ?1 y4 {! b- q  eEst-ce que je le laisse entrer  
% C, B9 q( M6 T5 \) g/ l0 [- F) E0 h  z是否开启费思量。  4 z: ~: _% P1 G1 e4 O+ `! L
Ce n'est pas toujours ma faute  
, J4 v! f7 A  I1 Z纵然往事消如烟,  
- b2 o4 Y  i; D1 H/ cSi les choses sont cassees    A9 y/ H- F% {. e' w' {
岂能怨错在我方。 - F3 G8 g* |2 e, N5 @1 b
Le diable frappe a ma porte  " ]+ `" C4 }: V& v* p! A3 y
魔鬼亦敲我心房,  
$ C$ \( j3 ~, T) M3 ~7 NIl demande a me parler  
6 H9 q/ j8 Z- F2 f5 I7 t8 L! |# r信誓旦旦诉衷肠,  , U% P5 e9 ^' \0 f  y
Il y a en moi toujours l'autre  
3 {& ]8 O/ D3 S) t# i在我眼中都一样,  
: m% z0 J7 N# i# `. g0 l% iAttire par le danger  2 p4 R$ L: d8 J2 J) a
皆如虚情负心郎。 ( ~/ n/ n4 U# ?$ H6 R
Un filtre, une faille,  3 U, a% H5 K( D* A% @9 _- x
次次经历遭心伤,  2 S  x; j6 v0 n8 _- Y
l'amour, une paille,  
0 D7 f1 ^( r) Z5 j2 \次次恋爱遇痴郎。  
# \, _4 C' t4 Fje me noie dans un verre d'eau  
+ v  A+ ~9 t' N手足无措苦惆怅,  - ~" x7 g; ^9 s& L, M) H1 z
j'me sens mal dans ma peau  
* u# f6 A+ o* o# Y. j* W长歌当哭断柔肠。 * z' i/ E! M% d9 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ Y% l& X; j+ D, X* ?' p笑傲人世弃虚妄,  
- N/ h% O6 @3 k  \8 a8 ele soleil ne va jamais se lever.  7 z" P7 {% f/ K. E
心中太阳未露光。
2 T" S) N/ I) ^Un ange frappe a ma porte  5 t4 k4 S6 E5 v) |# o. r: D' i
天使欲敲我心房,  
* d/ z3 X, R6 g, Z7 [Est-ce que je le laisse entrer  
1 ~+ r$ y* R+ n! B) j是否开启费思量。  3 h! Q  x. N+ |. p: |2 k2 K5 m3 j
Ce n'est pas toujours ma faute  4 G6 e/ r  p/ K" d$ i
纵然往事消如烟,  & R" @/ N# ]& p% H5 ~$ k
Si les choses sont cassees  
# b. I: M9 I' [# x岂能怨错在我方。
! @8 v% ]: k+ VLe diable frappe a ma porte  
) l2 Z( ^1 r: E0 c魔鬼亦敲我心房,  
* b  h* e! x$ t9 vIl demande a me parler  + s) J" G4 l6 v- }! l
信誓旦旦诉衷肠,  : ~9 f4 B! h* b
Il y a en moi toujours l'autre  , T1 B) J( d) F* Z; a& w
在我眼中都一样,  
& g4 d. a8 W3 E9 F. v7 }Attire par le danger  
8 ~% Z9 O2 r4 y: R' d皆如虚情负心郎。 0 C7 n) o$ D! T$ C6 r
Je ne suis pas si forte que ça  : v2 J7 j6 i( g! L& E: `" K2 g) p0 k
生性并非志刚强,
; S. e9 a8 }" a. y. eet la nuit je ne dors pas  
1 B( g1 @3 x# S7 {辗转难眠夜漫长,
! ^- ]# x. v8 @" ?tous ces reves ça me met mal,  8 q  f/ f- Q5 I. C. A
历历往事把我伤。  7 G7 E  P$ x+ p2 }' _
Un enfant frappe a ma porte  # [; {2 }1 f8 b' @8 H9 b: u% @$ A
一位帅弟敲心房,  8 s( H2 [! d( Z
il laisse entrer la lumiere,  $ |5 X3 ~9 M. x2 X3 n; [
射进一丝希望光,  . L) k$ |4 |! `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 b$ B! z: B2 y( N7 H7 S& w目眩心颤山海誓,& @1 `" H( U2 o2 \% J- \
et derriere lui c'est l'enfer  5 A8 H1 }2 K  ^8 ?( J. s( V
风月过后梦一场。
1 T0 ]3 K* H% c0 S) X9 EUn ange frappe a ma porte  
# Z( B8 W( y2 C/ t2 x( Z! P8 a# H天使欲敲我心房,  + Z( d6 }7 C$ o0 y
Est-ce que je le laisse entrer  
" ]4 K. j3 |; O! g# f6 Q$ A5 @1 c是否开启费思量。  % a) m  V* g% _- }* U5 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 r/ ?1 b; V( d8 P/ e5 J3 T1 B' V. `纵然往事消如烟,  
4 ^. R; p* e  |# zSi les choses sont cassees  , l& s: |4 v# i" ^4 V' k/ S
岂能怨错在我方。  
  {! Y( M* \' }3 pCe n'est pas toujours ma faute  
) g0 v" G' l0 T* ?( I# i% z纵然往事消如烟,  . K2 y6 L  |) M8 K, G1 Z0 J
Si les choses sont cassees  
3 a( D7 m; j  v" v7 z8 J岂能怨错在我方。' b  x8 \* W, `1 H( l
Ce n'est pas toujours ma faute  / V& |3 ?- ~$ `' C
纵然往事消如烟,  $ [4 A! c0 P8 @. `
Si les choses sont cassees  
; e, m9 h( ~1 R# {岂能怨错在我方。

" g( S) [' G# X4 D  n  D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-3 18:35 , Processed in 0.038879 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表