|
听旋律应该觉得很熟吧!
, T* J3 k B2 R. m b7 A7 E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 `+ R( N; _8 R9 Y/ D4 q* W9 H' Q
, Z* c& q3 l/ z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - g) X7 }- t% |
! t g: j) C! a# l- E* b4 ?7 ?* fUn signe, une larme, 2 R- G1 X+ v: ?- U0 c% @4 d% a! Z0 O
面对暗示泪成行, * u! j# V1 @% C/ A9 P
un mot, une arme, - Q% Q* p9 q7 w4 O1 X$ d3 Z0 z
听话听音心已伤,
D# v" S v; W! W! s, e% enettoyer les etoiles 5 N4 a; g2 S) v; P; c1 x
可怜春心枉陶醉,
8 {0 n2 M! `) ua l'alcool de mon âme
# x8 |- ^* t7 f- t清心拭泪抚情殇。 V, F$ @0 t6 r/ u! t, t- }3 d6 _
Un vide, un mal + X! y2 J2 Z9 i; C H$ e
阵阵空虚成悲伤, ) j; e) b2 r! K* \
des roses qui se fanent 0 S: @( ]8 d$ A$ C" K3 z
朵朵玫瑰已凋相, ! f$ I: m; n+ A8 \
quelqu'un qui prend la place de ' q/ K4 \5 Q; A: l* X: d
可叹帅哥作异梦, , i& E6 f4 ^- q0 _8 v. O, A
quelqu'un d'autre
5 }, W! b* {- y$ P t7 x& I l移情别处负心郎。
( q4 H0 K ?) C/ b! U4 h3 J% e% ~Un ange frappe a ma porte 8 o. T8 p' @' _+ A7 f9 t5 Y3 c
天使欲敲我心房,
3 O4 _: q" c, t0 R# p. nEst-ce que je le laisse entrer
2 z2 n7 L8 l+ ]9 C是否开启费思量。
" v6 \8 a) q9 h$ }$ |& [Ce n'est pas toujours ma faute . v7 Q6 N. w& \
纵然往事消如烟, ) \, [# g* Y i; z. [/ a# o
Si les choses sont cassees
4 w+ y& n C. v- D( q) \$ f岂能怨错在我方。
1 j, V8 X6 V/ l+ N, c. I, kLe diable frappe a ma porte
; E8 s) X1 A1 R$ S& b! M魔鬼亦敲我心房, # V3 |9 U6 x( W5 O+ y) x3 I
Il demande a me parler
2 D. ~+ {* [! v8 H, H. V信誓旦旦诉衷肠,
- X+ l3 K( o8 J6 ]' Q. G$ g: ZIl y a en moi toujours l'autre 1 V& M8 ~# `9 z1 W& y5 S: q
在我眼中都一样,
8 L a0 G4 s) `) O4 g1 _$ IAttire par le danger
8 E; f$ o8 g. `/ J: ]2 M皆如虚情负心郎。
* R4 M+ _+ N8 G; b" eUn filtre, une faille, . j! i: J) T# D' f2 g, Z
次次经历遭心伤,
4 K# `& \0 U2 }, t. G2 J) H# Ml'amour, une paille,
& h$ W2 z) T) w# e3 M4 P7 y; Y次次恋爱遇痴郎。 0 Z* E# M1 V) `% K0 v# g
je me noie dans un verre d'eau
: t+ X% w, ~' Q8 \1 p4 e! |手足无措苦惆怅, , P! J* x) L: z
j'me sens mal dans ma peau ' I5 M. D. g8 k0 W u: U+ e
长歌当哭断柔肠。 ; Q D# k0 s5 w/ k3 ~) _* i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
; N* S- n0 S# h* T0 y& ~笑傲人世弃虚妄, 7 @6 c" N& N1 E/ G
le soleil ne va jamais se lever.
7 Y0 d4 Y2 Y4 N( R3 h心中太阳未露光。 ' b) m* ?5 o2 N% |# f
Un ange frappe a ma porte % K. v/ H* _# m- ], u9 ]# l( ~% z
天使欲敲我心房, - h0 [& `2 i' S/ d0 j/ z; ^+ O
Est-ce que je le laisse entrer ) k. f8 l: A3 U9 v/ Q' ]
是否开启费思量。
! w+ y5 O6 Q$ CCe n'est pas toujours ma faute
& ~8 I' [6 U1 z5 J( |+ z3 G0 @纵然往事消如烟,
+ M" h% `+ V' e, s! GSi les choses sont cassees
9 G* e+ C0 s$ r( L* W岂能怨错在我方。
2 V7 D- [1 W/ }6 R1 q$ D7 |( yLe diable frappe a ma porte
$ H2 Z3 [( ^6 w) }' m魔鬼亦敲我心房, . f+ m! I! O0 | w/ M9 |
Il demande a me parler
; J# P6 x' y7 n5 _5 n. z% U" ~信誓旦旦诉衷肠,
2 Y/ V' |! j7 T# ?1 YIl y a en moi toujours l'autre
' P4 Z3 w3 m, r6 j在我眼中都一样,
! e. n, ?" I+ }: ~* mAttire par le danger
' c1 R l9 f; @- Y皆如虚情负心郎。 / k/ [* | T- h( B% t: [
Je ne suis pas si forte que ça 6 t$ ?' l, \2 V ~6 T8 Y
生性并非志刚强,
: i, ] b0 B& B' h: K. pet la nuit je ne dors pas
+ U% Y" m1 N3 n! g5 T9 t, k辗转难眠夜漫长,, G$ v0 r8 R8 K0 F! b( n
tous ces reves ça me met mal,
3 u! F. D4 p2 v& P3 A. w" E历历往事把我伤。 , T; d( i" a# \& m
Un enfant frappe a ma porte
3 n8 R1 h: M+ _& f" B. v一位帅弟敲心房, - A9 g' m% P* G% L; E) m* g6 J
il laisse entrer la lumiere,
) \( ^ V+ {2 i' H# T" j- P射进一丝希望光,
% Y( J3 a3 x5 X( o, D6 x8 h4 j3 d% wil a mes yeux et mon c&&39;ur,
9 U! O% u; u6 q. k" i目眩心颤山海誓,7 M, [ ?1 N. h# U
et derriere lui c'est l'enfer
5 G$ z# i; T1 C5 Y2 i% |) P. h9 ?风月过后梦一场。 1 b o& n+ k) }' \. y3 O
Un ange frappe a ma porte 7 @9 x$ J q5 l& }
天使欲敲我心房,
; ]0 _* C. s9 G( KEst-ce que je le laisse entrer
* S5 M/ ?2 k# I# Y8 O是否开启费思量。 & r& }% @9 A& E: m l5 u9 I' P2 u6 `* B
Ce n'est pas toujours ma faute
3 j/ W$ X8 V+ T8 f3 u纵然往事消如烟, ; X0 ?) u5 W8 d& W9 x J
Si les choses sont cassees , `0 ]# k9 ] k8 q p" w
岂能怨错在我方。 * p* t( Y) o/ I2 |) H' `' v
Ce n'est pas toujours ma faute
: ]4 k5 G! E6 G纵然往事消如烟, - I: N! O; _, |* W+ E1 ?& }
Si les choses sont cassees 8 U2 w1 t) z4 d8 h; t
岂能怨错在我方。1 p: c6 X2 n+ X7 P1 a
Ce n'est pas toujours ma faute
" |) S& A% R6 p- X纵然往事消如烟,
" z- F7 B% m/ r" m, v3 O+ U gSi les choses sont cassees 7 J* d1 O& N; h( N. e6 a7 F
岂能怨错在我方。
/ i L' W8 y2 w8 {2 ]( d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|