杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23741|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& W3 V# F* K9 O( {+ W. f8 A
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 L: c! J. Y5 ^2 Z- G1 p
2 b- Y* n0 _4 v9 ]1 c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / S/ m' i# D) p0 o
/ F- n. x' H6 r
Un signe, une larme,  
( k# Y/ s$ L& A( L+ r面对暗示泪成行,
  % P# A: n/ p3 v/ i2 _2 a/ q
un mot, une arme,  
! ]' o) d" ?& i' Q! ~听话听音心已伤,  
1 ]1 |% C9 W6 l2 d. U: q8 M6 ?# inettoyer les etoiles  : \0 d1 b- U! \8 U/ P; k2 f
可怜春心枉陶醉,  
, e/ P' Y1 M+ W: u8 G, B# oa l'alcool de mon âme  . _. M  E( R9 Y' b+ `' h* C
清心拭泪抚情殇。
& a. V! B0 L: v: l4 n; |* jUn vide, un mal  ) Z  ^8 m8 p. x" O
阵阵空虚成悲伤,  - _: J* R* k7 _4 E
des roses qui se fanent  
- L8 P3 Z. V; d! U( B) s/ o朵朵玫瑰已凋相,  
! H: k4 n* U/ W7 _quelqu'un qui prend la place de  
* \& L0 D7 k. b5 j6 g可叹帅哥作异梦,  
% n) s* r3 K9 @* I7 ?/ S6 rquelqu'un d'autre  
+ c, ^- F9 I8 P) ^. E1 ?2 T移情别处负心郎。  0 {0 ~* T$ K: t5 E' e
Un ange frappe a ma porte  
4 X+ C' a: p( M' r天使欲敲我心房,
6 {8 Y6 `1 d# f0 B9 jEst-ce que je le laisse entrer  5 I- ~2 r" ~# P
是否开启费思量。  
" X5 j& E( ^; R7 f5 i3 V* xCe n'est pas toujours ma faute  
/ A: @. S" ?+ v1 d纵然往事消如烟,  
4 P4 q7 z2 I# I* |2 Z. I' E, iSi les choses sont cassees  2 `  G' h  d) x  S& C0 p
岂能怨错在我方。 5 i5 C, v. R5 r  B  |
Le diable frappe a ma porte  
- }! L6 g' [, u' L. m- u1 W魔鬼亦敲我心房,  
/ u  Q% B5 N0 H0 i5 |5 uIl demande a me parler  
0 s+ {& H$ U% y" r& J! ^  l: a, s5 s信誓旦旦诉衷肠,  % D4 U3 \3 T( l/ U: x
Il y a en moi toujours l'autre  2 W% r% U+ E/ H8 x" z
在我眼中都一样,  
* S( A8 ?4 w5 d# S$ W" v6 MAttire par le danger  
; U$ w: `5 X+ `% h+ S皆如虚情负心郎。
/ [1 {4 p2 X4 ^5 V; s4 ?6 {Un filtre, une faille,  ; A+ X% x/ v% A+ Z' q
次次经历遭心伤,  
5 b& Z8 a) O+ b/ _" k9 Ol'amour, une paille,  
6 B! i- J( P1 r次次恋爱遇痴郎。  
$ z' p$ R$ P- A/ }. U; ]% P6 Eje me noie dans un verre d'eau  
* `/ p% f& a1 S0 q7 U# q手足无措苦惆怅,  
' ~- N0 p# ^' K# uj'me sens mal dans ma peau    s9 ~4 E( Y( L2 A7 d9 m0 b
长歌当哭断柔肠。 , ?$ r9 c1 K' p) i; Q- ~5 Q5 Y2 d. ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 D1 v, C3 l* l% p; Z- Q笑傲人世弃虚妄,  2 s, n& `6 d- ]+ O
le soleil ne va jamais se lever.  , C% o* B' {/ K# a
心中太阳未露光。 9 \) E) g3 [4 v& k
Un ange frappe a ma porte  
4 I  p5 `3 i+ h, C天使欲敲我心房,  
5 R7 E! ~) E) s* O7 H3 [Est-ce que je le laisse entrer  , k9 h8 @; {0 c) _3 T3 Q" f* m+ T
是否开启费思量。  
9 ?5 A+ q1 a" s9 R3 E! bCe n'est pas toujours ma faute  
2 M0 c% f( b( o4 U: H/ @纵然往事消如烟,  5 Z% Q2 I$ r  ^- `9 ?5 v
Si les choses sont cassees  
* l0 c% V0 n; T/ P/ `& o5 N5 _岂能怨错在我方。 $ G  R9 W- N) s! m) s
Le diable frappe a ma porte  
0 r4 v2 C7 ^% U9 W3 O  i2 L魔鬼亦敲我心房,  6 J3 }1 {. @0 }2 p* G
Il demande a me parler  1 {( {" |* W  x1 [! {
信誓旦旦诉衷肠,  1 y8 P" F  m+ |. q
Il y a en moi toujours l'autre  % l1 l1 ?4 p0 [1 c
在我眼中都一样,  
! L) V' f* d" B, D. dAttire par le danger  - V9 y) @5 e1 V+ M/ h* u
皆如虚情负心郎。 ) q0 ~: o, r$ V; ]4 c
Je ne suis pas si forte que ça  7 m7 [' Q8 ]1 X$ k7 t
生性并非志刚强,
% J4 A9 g; b. w: \! c3 s3 L2 Y; v5 \5 cet la nuit je ne dors pas  6 W. H7 X0 q8 n0 g- Q
辗转难眠夜漫长,& s& _9 x6 h/ J0 x. n
tous ces reves ça me met mal,  ; D& r# L) M# s' ]
历历往事把我伤。  
. Z7 z) r9 ~# x9 J" E+ P+ aUn enfant frappe a ma porte  
3 v4 N1 ^9 H4 q3 ~一位帅弟敲心房,  
' B+ H. X3 n( i% e% J9 yil laisse entrer la lumiere,  
& [- ~$ e. f. u4 d射进一丝希望光,  - h% _, }# g/ v) |% W9 a" ~- F; ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 Y7 n  u- s7 x4 i) b* Z& P1 ]目眩心颤山海誓,
) f8 S& J7 p7 Q! C5 @. {8 net derriere lui c'est l'enfer  ) E- [) u# T: l; G0 Q
风月过后梦一场。
5 X; z% k' z* d6 tUn ange frappe a ma porte  ' N5 h3 X3 ]( ]$ C7 I2 F, y2 G' x5 N
天使欲敲我心房,  
7 r+ l+ C2 r/ l# JEst-ce que je le laisse entrer  - n! y3 S8 F  N- x
是否开启费思量。  9 u+ {( n8 z; H6 R2 G, L; z
Ce n'est pas toujours ma faute  
) H5 F! p5 D/ J$ C9 w纵然往事消如烟,  
" K' O% X+ e9 q# tSi les choses sont cassees  , w, x2 E! Z7 n/ l% H( {2 C0 ^
岂能怨错在我方。  
: ?5 T, G0 C" W5 Z  \! pCe n'est pas toujours ma faute  : F' ?" p; Y# m7 Q, n. Z: k1 W
纵然往事消如烟,  6 H8 p1 n% Y+ {$ o, u; @; T
Si les choses sont cassees  
( }. x8 _; K/ {, \! e) z7 `# r岂能怨错在我方。# T. H4 a. r! q; H- X5 u
Ce n'est pas toujours ma faute  : g7 d; ]  m, G' n% j& A
纵然往事消如烟,  7 C  ^' Y* [) b
Si les choses sont cassees  
2 M! }5 D: V& h5 Q7 @: E' N岂能怨错在我方。

: n3 @# |5 v2 H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-12 17:50 , Processed in 0.043517 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表