杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29286|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# Z& f& |, {) Q" f+ O( d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - q; k  U3 `& M# B3 I! g
0 k0 U: n" ?: w% ~; E
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) d* s# n1 A0 a* Y/ E
/ Y1 L5 b/ R( Z& n2 ?
Un signe, une larme,  2 G: L; V+ A" @. x5 x' n
面对暗示泪成行,
  ( Z6 Z" S- ?  w: V; p& y
un mot, une arme,  * v: R1 {) G' ~+ {' l. P. y7 u
听话听音心已伤,  1 `+ C8 j6 b8 o$ K; T
nettoyer les etoiles  ( U1 I3 }. U2 X5 _( {) @# h% Y
可怜春心枉陶醉,  
" i6 K; i" o0 W8 Y# Ja l'alcool de mon âme  6 ~* L/ ]! `: k7 B3 M* H) R
清心拭泪抚情殇。
4 o% m8 f' B3 n# `( AUn vide, un mal  6 j+ l# ^+ [" f! f
阵阵空虚成悲伤,  ' I6 \# q3 \+ c* M6 {( i, D
des roses qui se fanent  
$ M" D& D9 Z: X8 P. U朵朵玫瑰已凋相,  
0 O$ v8 L* b* h. L$ rquelqu'un qui prend la place de  
; p# _3 X. Z1 R' P  m可叹帅哥作异梦,  
3 _3 V# t* [; b' G0 U5 `& P7 }quelqu'un d'autre  ' U; W) B8 U9 R
移情别处负心郎。  5 l  B0 C) s, U! \' T
Un ange frappe a ma porte  
* _4 C) Q! `. i& J/ v天使欲敲我心房,
' h9 j3 j1 X$ @# n# S' p% nEst-ce que je le laisse entrer  
/ e2 N$ b/ `* X4 k3 ]是否开启费思量。  
, w* E, b4 A! \Ce n'est pas toujours ma faute  
7 i- D# p6 L+ [4 `! f纵然往事消如烟,  , D3 d- q8 e( B/ X1 C& h% ?1 t3 p8 i
Si les choses sont cassees  % a' u6 |  s  J# m4 M8 D
岂能怨错在我方。 + I8 W5 T# P4 C2 {9 O$ o( H* y5 Q
Le diable frappe a ma porte  0 m4 f* i4 {' L5 t) ]  u
魔鬼亦敲我心房,  " ~  B8 O5 {  d/ n  M& `- `# r  A
Il demande a me parler  
' Q+ ?$ L1 M* I$ o" Y9 x7 o% W信誓旦旦诉衷肠,  
; T& z* m* k3 {  DIl y a en moi toujours l'autre  2 d; _1 U9 K6 {* U3 W4 a& B0 {6 U. [' z
在我眼中都一样,  7 c. |; M1 g, N( F* D$ ]0 O5 I; m
Attire par le danger  # d7 z; j" z: l: |/ N- i+ k" D
皆如虚情负心郎。 , Z- M4 O0 T7 ~% J( T2 c5 |3 n
Un filtre, une faille,  4 [+ [' R: C+ z
次次经历遭心伤,  
! z! A! y, ^  |, L5 a' C. Ml'amour, une paille,  
& i# G8 m: N9 p: X$ c9 `次次恋爱遇痴郎。  
: M2 p9 M$ G. ~je me noie dans un verre d'eau  , T' s) D$ \9 ?0 m3 A. \7 }- W
手足无措苦惆怅,  5 Q1 b/ j1 h1 G. G! K
j'me sens mal dans ma peau  
* s5 O; B! `. ^8 g7 y; s长歌当哭断柔肠。
- a5 F+ g5 u( j9 `. g7 L( u. @Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 }' I3 B# F# D* c% v) o$ k# W0 O7 z笑傲人世弃虚妄,    x3 [: \* C, @1 p
le soleil ne va jamais se lever.  * Z5 o& M2 X- M  G" c# }6 i, L
心中太阳未露光。
$ X$ w( K) L' V& O1 h0 h+ mUn ange frappe a ma porte  & O/ k' y# h5 V& ^# b
天使欲敲我心房,  
+ d% t% f( }  q* hEst-ce que je le laisse entrer  
- e0 J+ ]5 N7 d4 S5 P/ t* j0 @是否开启费思量。  
1 d/ ?( O/ n" RCe n'est pas toujours ma faute  
: M' K1 _( ]6 }; h2 d4 u; u# _纵然往事消如烟,  
! n7 r9 Y; L$ n  P, `! z, jSi les choses sont cassees  " W6 S/ x! y/ u0 f& R
岂能怨错在我方。
: G+ y# @4 L. ^0 g9 JLe diable frappe a ma porte  " Z4 u# j! f# c/ g7 N2 q
魔鬼亦敲我心房,  / W7 }+ x& P. p7 G1 j
Il demande a me parler  
/ j2 i: d& O6 ~; X5 r信誓旦旦诉衷肠,  
, f% B7 V( N+ _) g. F. s  g* {Il y a en moi toujours l'autre  
0 N  K; P: n, `9 T* A0 B3 T% t在我眼中都一样,  5 e) ?. Q# ^) b) x9 |
Attire par le danger  
: G& g! o& h" R5 ^" b皆如虚情负心郎。
$ c% d) {" [* _0 u3 k6 uJe ne suis pas si forte que ça  ( B0 V! M  L% M, G/ w/ h+ ?' x
生性并非志刚强,$ T5 f7 v6 q- _+ J0 U
et la nuit je ne dors pas  
  p# v) {8 P+ w, R辗转难眠夜漫长," i0 a# X! ?4 I, y& x% p& A
tous ces reves ça me met mal,  
/ ]5 S  b% u# Q历历往事把我伤。  $ o+ j  V2 [( i8 e
Un enfant frappe a ma porte  - S! J6 d2 a% f  ~/ R$ n
一位帅弟敲心房,  8 d4 D( ~- s. X/ |. C; N3 y1 `  \
il laisse entrer la lumiere,  
, N! O% X% z7 w' d7 N* m射进一丝希望光,  6 m* m+ e% }) N2 X
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 c$ U" T) l' }! w6 l- \
目眩心颤山海誓,
0 Z& F/ a/ C& g+ qet derriere lui c'est l'enfer  # i; v2 ]9 ]0 S9 v
风月过后梦一场。 # N" a# h# o9 g! [; L
Un ange frappe a ma porte  
9 m- K" ~6 B1 `. f& J. }1 w- x天使欲敲我心房,  
# X+ r; Z( M# g% k9 ^Est-ce que je le laisse entrer  
! ]' e6 A. y$ J6 c6 F是否开启费思量。  
( }7 D8 Y4 |, eCe n'est pas toujours ma faute  
2 a5 w4 m- z; f- i( t8 s纵然往事消如烟,  # b5 ?9 M" _# ?" X
Si les choses sont cassees  
) U" n9 K6 }2 j5 h' e% @. a2 ~岂能怨错在我方。  3 r/ u9 p1 r+ W
Ce n'est pas toujours ma faute  ' `/ G' Z% A: m. r9 Q
纵然往事消如烟,  , T4 C1 M. i# W& o9 Z
Si les choses sont cassees  7 f5 @& P9 n8 F
岂能怨错在我方。
2 V$ W* T; A- _Ce n'est pas toujours ma faute  ' A9 O5 |9 n; h8 J. ^
纵然往事消如烟,  1 Y6 O+ R1 |) X: F0 _* ~; n: |: M7 Z
Si les choses sont cassees  ' `- d- T4 X2 b. I1 E; V
岂能怨错在我方。
% f2 _' E. _# j& `- w: N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 20:19 , Processed in 0.055287 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表