|
|
听旋律应该觉得很熟吧!, N& I% [8 J# w% h* v, l+ U. N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . E. ]3 D* Z8 S; U8 h
# B, y# H! H9 P- ?% h- S) Z3 [
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 d1 n4 Y* I P# l
/ ?" d U# `9 u5 \) H. qUn signe, une larme,
, `$ w6 Y( z$ W# [* V' Z面对暗示泪成行, , u: G; L7 q+ _, t- F# l2 L7 g
un mot, une arme, * }+ Z* D! G8 t6 e7 |
听话听音心已伤,
+ f* [, A5 b! N1 ^nettoyer les etoiles 0 ?! J' N: `& x) q
可怜春心枉陶醉,
: ~* M+ o2 M. i" ba l'alcool de mon âme
& [6 @5 Z' g0 D! P8 j清心拭泪抚情殇。
& g. Z) a+ v2 n o) ` rUn vide, un mal 9 U/ }- V* e. W0 O. Q3 p
阵阵空虚成悲伤,
; h4 P1 j+ L- j" R: \des roses qui se fanent
& z& M) q0 B) _3 T1 X: A9 Z+ I朵朵玫瑰已凋相, 7 f7 V# k* s( e V
quelqu'un qui prend la place de
% D9 P3 A) t" ]; ]- R% Z可叹帅哥作异梦, / }8 W8 F, z' c4 {: o0 ~ O- C+ F
quelqu'un d'autre
& p1 u# x* U _4 i移情别处负心郎。 / o- b0 V% Z+ `' F. X
Un ange frappe a ma porte - V" _, Y ?# J; G4 c$ b/ w8 a; D" V
天使欲敲我心房, , _' S* T7 f9 h6 p9 z
Est-ce que je le laisse entrer
* h& @; }. p9 o1 [( v* c; y# m是否开启费思量。
$ g( @" s' F' B4 J0 ^Ce n'est pas toujours ma faute
$ d$ n# F; W* h纵然往事消如烟,
/ t- D' V7 \: O: T4 }Si les choses sont cassees
+ x& `5 F2 U( A( g% X K* o2 P7 d0 q, L岂能怨错在我方。
+ `: @( n% S3 `0 @' g! {8 T. DLe diable frappe a ma porte
) H4 g! A0 X- o3 P( m1 F g魔鬼亦敲我心房, 8 N6 ^8 h( a1 V1 U5 e3 Q
Il demande a me parler
6 f1 t9 p6 V& V, R+ P6 g信誓旦旦诉衷肠, 8 \) Z! k- j r3 Q& v
Il y a en moi toujours l'autre
: `/ [) [ {3 m. [' r1 C$ J在我眼中都一样,
$ m1 T% T8 H1 U( {' ~$ ? ]Attire par le danger 6 s$ h, A7 [6 D S6 ~3 N
皆如虚情负心郎。 % ~1 Q6 d) d, a+ g
Un filtre, une faille, * |9 Q- K- \' o. W! o7 K
次次经历遭心伤, % |& z9 d) g8 N5 w0 `- f
l'amour, une paille,
4 O4 n; H2 K" v% o次次恋爱遇痴郎。
6 K! o4 h+ c: \; t* R8 C) I* qje me noie dans un verre d'eau + Q# t+ x5 M; {! G' ^+ K
手足无措苦惆怅,
5 r" C7 w }6 P1 s: l' ?7 A& Cj'me sens mal dans ma peau
! x \& q; d1 Z5 ?0 W) G V. A长歌当哭断柔肠。
$ O- ^' g8 l/ K0 r* l7 E) d8 IJe rie je cache le vrai derriere un masque, + g7 t8 ]" N& T% S
笑傲人世弃虚妄,
3 ^3 j/ ], c( G8 O4 fle soleil ne va jamais se lever. / s. \: v4 k2 v/ k$ L
心中太阳未露光。 " w3 I( S2 M! Z/ r# U
Un ange frappe a ma porte
4 j8 x p8 B X- [7 [9 z0 w5 }) ^( r天使欲敲我心房, ( j# J$ B" _) f$ ^
Est-ce que je le laisse entrer
) R+ ~# Z# p4 Q8 B8 T是否开启费思量。
- D. K' Q2 f- Q, ACe n'est pas toujours ma faute
* w# p/ ^1 ^; X0 b. v4 c纵然往事消如烟, 5 H$ ^* m" x3 c' a& Q* m, A/ \
Si les choses sont cassees
5 |1 ^6 U% p% U s岂能怨错在我方。 3 I& N# R2 i* }4 G7 P$ V! l& M
Le diable frappe a ma porte
& Y' s0 c4 ~: Z! T; Q# ~. t魔鬼亦敲我心房, ) m% ^( E0 Z1 m' u) [
Il demande a me parler
7 |9 D2 E; V3 v; v4 l- q( L4 T$ U信誓旦旦诉衷肠, % M' N& `& G5 @. Q4 |
Il y a en moi toujours l'autre ( d% S3 b; e1 H- Q
在我眼中都一样, # d# E6 ]1 L% b9 N, c& r7 [
Attire par le danger 9 h5 Y5 l. G+ ]: v9 G+ v: e# f. M P
皆如虚情负心郎。 , Z7 N) _; X- p8 ~
Je ne suis pas si forte que ça
) y' M' y9 c, \1 ]# s" }生性并非志刚强,; [3 I- C( j2 A$ C$ P
et la nuit je ne dors pas 9 \3 q f+ o8 ]1 c: X4 j
辗转难眠夜漫长,
5 ^. `$ z0 Z+ q9 b9 b# ~9 ltous ces reves ça me met mal,
+ u7 o; R$ b g3 b- \* h历历往事把我伤。 ' ]6 P) |' T) H5 n( l) G l
Un enfant frappe a ma porte 4 _+ J3 s; ?9 d( p1 T% I
一位帅弟敲心房,
) m& \7 f& t# _+ ~8 Til laisse entrer la lumiere, 2 w/ a* y- E% d/ \
射进一丝希望光, 5 [- o4 W9 f& n9 _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
1 s' n+ p, g7 |0 u) J6 f: V9 m& i0 c目眩心颤山海誓,
1 n, m1 a! p' J: x/ Q& s4 w! uet derriere lui c'est l'enfer
: A# e- @: C! y) }( d( Z风月过后梦一场。
3 Z* ? p6 L, B& D- o N1 Y! lUn ange frappe a ma porte
9 L& e2 `7 p3 v" k天使欲敲我心房, 6 H8 v' Q; @: E6 e: l2 e
Est-ce que je le laisse entrer , F* t& z/ }% M5 I$ H1 [: E8 C4 [
是否开启费思量。
. p) Z1 y+ ]. {! ]/ N& C% o; W. H* OCe n'est pas toujours ma faute 4 W' X, x6 D5 G
纵然往事消如烟, $ {. K9 ]. `7 P. h# T
Si les choses sont cassees / Y) Z+ u- `- I$ f' S1 N! v
岂能怨错在我方。
. @6 W( E7 z0 h/ i5 XCe n'est pas toujours ma faute - H3 h n/ l, w! T w, v: L0 g
纵然往事消如烟,
" H+ J5 o" G9 J( X# m$ vSi les choses sont cassees 6 w% O0 y, c3 c4 }% }% P# g
岂能怨错在我方。
; m; v/ W/ T0 W& I$ E7 CCe n'est pas toujours ma faute
: x. u' h8 n. l8 Y纵然往事消如烟, , {6 X1 x8 B3 B6 P) {
Si les choses sont cassees
+ T# `" a. Y- b6 B" R岂能怨错在我方。
1 y, k& P. s) v( ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|