|
|
听旋律应该觉得很熟吧!9 K6 A0 |" a1 @$ V( y. r1 i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + B8 J. V1 h) D z/ v2 P0 t+ k& a
" G! U* O4 n, ~; H, ^$ x) K今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 x& k3 C6 t% t! `% ^
# |6 _0 O. }1 _: L5 u8 W* FUn signe, une larme,
& Q6 ^0 h; [, Q面对暗示泪成行, 5 C* J0 v. C9 Z+ R% M1 x4 Y1 h
un mot, une arme,
, B5 R$ _5 C. J1 K( q8 K听话听音心已伤,
3 v% M4 H2 H/ F, E7 G9 }, S; {. Jnettoyer les etoiles
$ @; y$ \0 m6 P可怜春心枉陶醉, 6 @( j" l- k- X1 O$ y( a' `6 i! e
a l'alcool de mon âme , ~5 ~% ~6 n! _( P8 x
清心拭泪抚情殇。 ' C2 a$ S5 Q* m) E: l6 \! [* f: J; D5 F
Un vide, un mal - | Z' Q$ ]) a3 @; y$ q" D
阵阵空虚成悲伤,
9 i1 Q9 _, N# V$ j% y* z4 ddes roses qui se fanent
: U: a( M% A N朵朵玫瑰已凋相,
+ r* r. `4 l6 e6 hquelqu'un qui prend la place de c+ T% ^% [# J+ Q: L1 v
可叹帅哥作异梦, ; P: j2 D/ h/ T5 |& I# y
quelqu'un d'autre 7 s6 f' `- k# N; Z5 M
移情别处负心郎。
5 ?; G- J9 q$ }Un ange frappe a ma porte
: j- \" @+ R+ b2 s天使欲敲我心房,
9 q( a0 M2 U4 z0 t* P1 ?+ ^: CEst-ce que je le laisse entrer - N" o; Q' {' n% f9 N0 _3 L
是否开启费思量。 6 N% ~5 E X! n) b! ^
Ce n'est pas toujours ma faute " g p* S/ p9 Z" R# x; U
纵然往事消如烟, ; n) ]# c2 e) V3 r1 N$ ?5 ~5 Q
Si les choses sont cassees 7 d* m8 V' @4 X* _- P; [
岂能怨错在我方。
& s1 T/ M% D- v' Q7 M. ?Le diable frappe a ma porte
# e$ [3 ?# T! z! [8 ]魔鬼亦敲我心房, + t% c- f0 N; X4 W* F0 D
Il demande a me parler ( [4 x/ s) A+ ~6 m( j
信誓旦旦诉衷肠,
; z# l* z: [" o' I( _+ M7 AIl y a en moi toujours l'autre 8 M/ _0 l& K' w2 v2 C% \- L
在我眼中都一样,
" j/ j" Q7 T& b3 W, n. D4 c, f, T- FAttire par le danger
6 t( k2 b& s- }) u- x皆如虚情负心郎。 ) @8 ^ @6 y, l) m
Un filtre, une faille, / B: S# |% o: Z$ f
次次经历遭心伤, - [4 a% H5 a* q4 {; j! D K
l'amour, une paille,
% C8 O$ \* [: J! ^次次恋爱遇痴郎。 : v6 A, }5 J- y
je me noie dans un verre d'eau - I9 _2 q5 y% ?+ d6 ~ C7 Y1 f N; S {
手足无措苦惆怅, ' O) i' D% X: d# K- T2 d+ {2 V% H- C
j'me sens mal dans ma peau
8 A% N3 l% _5 Q6 Z( ]: j长歌当哭断柔肠。 , M5 Z& A& R& t4 d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
! r! K$ t+ t8 t( C6 M* O$ O; F笑傲人世弃虚妄,
5 ]" I, _, I- _! \8 ile soleil ne va jamais se lever.
' R) o- u2 R- o$ n0 H4 O5 t心中太阳未露光。
, O& g# R5 P* \/ WUn ange frappe a ma porte $ G$ Y* q# Q, g8 @
天使欲敲我心房,
, G* W2 l. G% b2 lEst-ce que je le laisse entrer " i; A- ?4 X C1 R" V- q1 }1 x
是否开启费思量。
- J0 v4 q6 ]5 K6 FCe n'est pas toujours ma faute 4 x7 T! Y4 N3 d s! u! t g
纵然往事消如烟,
9 ?2 h6 }; V. z4 XSi les choses sont cassees ) O& N* q3 J5 k- e, s% X# y
岂能怨错在我方。 - ^' r+ U! _4 s0 Y. \
Le diable frappe a ma porte
! W# H" \7 i( Q) v) I, s3 V: |/ E魔鬼亦敲我心房,
( c5 Y. ^0 U5 sIl demande a me parler 6 r7 e8 P3 {) x8 {% t8 c
信誓旦旦诉衷肠,
# C8 J1 S9 h4 [1 L2 `9 `. ~2 n+ iIl y a en moi toujours l'autre
* r* l6 p; C8 B7 ^7 T在我眼中都一样, ) C4 a- X: F$ E5 M
Attire par le danger
+ b: e6 X* z6 F$ p% B: x7 |; @皆如虚情负心郎。 + ~0 T: f* i1 k
Je ne suis pas si forte que ça 9 U7 O& w P& z8 Q8 S
生性并非志刚强,
* R- U& s5 ~, L3 f0 E( ket la nuit je ne dors pas ! J8 Y. q& {* X$ H
辗转难眠夜漫长,
" B9 g1 I! r- o* b# Ctous ces reves ça me met mal,
" V, E: _5 T; X. e s' l; e3 u历历往事把我伤。
( e# ^3 k8 {9 J$ d4 G" K9 EUn enfant frappe a ma porte 7 K7 a6 ]+ M d& ?% [ U
一位帅弟敲心房, ) b2 K( d! J$ E: N
il laisse entrer la lumiere, * {3 G" d9 d* v ^$ _* }4 y( g5 w
射进一丝希望光, 7 @3 z2 w5 s( h, b/ D0 h) s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
; j# T% g$ A; {/ y9 {$ d- p目眩心颤山海誓,; a3 G: T, w9 {* L) t# k# Z+ a
et derriere lui c'est l'enfer 4 N. B7 }/ Z0 U& B$ ]+ v
风月过后梦一场。 2 t2 X4 C3 J$ h s/ [9 l# ~
Un ange frappe a ma porte
9 S0 n+ U$ |1 [4 z1 E天使欲敲我心房,
# ^% c( S, G4 t0 n! `2 uEst-ce que je le laisse entrer
2 ], Y7 |$ \9 l- ?) }0 H是否开启费思量。
. n2 f$ a7 ]' \' x8 T1 _Ce n'est pas toujours ma faute
: k" q) }) v# z) q纵然往事消如烟,
" ^5 V9 {5 ^3 T& z. E- V" d$ FSi les choses sont cassees % {3 H/ E) y) I( Z2 g
岂能怨错在我方。 + p3 T8 p7 `. `* R# t
Ce n'est pas toujours ma faute + B; T) y0 P& [( L& X7 o
纵然往事消如烟, - G8 j7 S* W5 X7 F4 |7 w
Si les choses sont cassees # l) S% E: k" n$ U
岂能怨错在我方。) R6 ~- E% w4 h! J$ o2 _1 a* N) K
Ce n'est pas toujours ma faute
4 `% o/ i1 ]: _; p5 i* G纵然往事消如烟, : t7 Z3 N' f6 h H7 ?! E/ q. {
Si les choses sont cassees
" z. W7 w3 C# V5 n2 v岂能怨错在我方。
! s8 J! N |2 _ a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|