( X3 t) ]; k7 j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& e$ }! f/ c' d D' a你,你不知道怎样来认出我
/ e" B/ K2 Y g4 EYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. D) f' r h; ?, `9 z: X. e忽略我的生活,我有的这个修道院 + r( I; ~* t X8 u# F1 V+ z( _8 _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & F+ h: f- X U/ V- K5 Q J
在我面前,是一道打开的门
, |, }1 b! { m( O- YBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 U% [ ~9 o0 K* R也许
% T8 _ P0 @+ w; G4 Q, a COn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( }! d# C# l1 m5 J8 b9 Y: `
即便我必须重新开始 " [7 n/ S: E6 X* h
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # q' v& T# M' X, v
你,你不相信我的孤独 % H i" H# M+ }0 m# k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 ~% G' P2 e2 y" ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' x9 P9 o$ q) Q: {) }, ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. q$ c3 a$ A7 ~+ y9 H( A; i2 `2 e在心中有一条细小的痕迹 & [& u2 ? T' h
In my heart,a tiny string Filament de lune , u( _; i h1 u7 o( r* c2 X
月亮的“灯丝” , s) ` L! Q5 K4 |3 A5 I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 x1 N# R# E0 ?4 y+ @
在那里支持着,磨损的钻石
0 s- z: d7 D& g3 C9 l EThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 z9 z# B* F8 p
但是我喜欢
; W" a4 q3 [. \But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 n5 |# W7 F; C我没有选择必然
8 @2 I) R4 ?/ h# K7 o$ `5 {3 e) rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 f) y+ B7 m8 u! s
但是,这就是“迷恋”
. b7 R. F$ L- ^! u& I9 LBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# I& y* N0 t! S& b爱,死亡,也许 6 ?9 z- L2 L- W) }) b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* z1 L, z+ {8 X0 I. G为了一句话而暂停时间
1 u/ b& r% X: P4 t6 B2 r; qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & n, `1 |7 a6 u ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " z" x. i$ h% O; j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - f4 ?/ n# N6 P
这就是“迷恋”
7 P; g1 y; A& _; wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, A. n* E2 a' P所有的他的存在使我们折服
5 H' X% n" a" K& a6 dAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! C5 W. w3 ^$ h/ @最后发现那也许只是一个回音 8 S o( L( H$ t$ }* F1 }. L& |
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% p/ B7 n$ }' C' O W/ X0 L5 w) _你,你不会看到另外的一边 ) ~, U9 T% o) T) ?, c. G! e+ F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 W- S6 @1 W8 h9 F( {% D我的记忆走向自责的大门 ! K# f N& W# }0 U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; W& C; ]. A+ v, T埋葬所有,过去的财富
0 t# S7 C5 s7 tBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ P# O" k: n) ]& { E许多年的伤害 & ]+ L+ |- k% D) D* U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) F1 z* e2 t5 `; K& a你理解吗,这将使我停顿不前
( k+ G9 Z1 Z+ K% o0 ^2 A( t7 NDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 [. Y' X4 }& u7 `# F6 T. Z我,我已经不再望向天空
7 W! F0 x/ t, j. XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - A' ]: _# S, g- @! p9 G
在我面前,这道打开的门
# J" {% p. `; Y% P8 o8 P% I XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) S( `8 d d$ t5 @ j1 j& O
这未知的东西只会伤害我的心 ' R" f0 U; y9 n2 @% X# o& Z5 y1 T+ f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( z0 d; n6 o1 u/ |; t( U. f
以及他姊妹,灵魂 5 ]( T, ?! y3 v: ^; f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: d6 Q. U4 W3 J* O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " u0 ?. M+ I/ ~9 b# ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( S x, I: ^! `- z: E) m2 u& c但是有人爱。。。 ( p2 p. W6 P+ K$ y) A, ]
But someone loves |