; ]* c& H- g: Z5 n% c2 G! _1 G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 `" }5 Z5 ^: \# q. F2 }3 A0 @6 M1 g
你,你不知道怎样来认出我 3 Y% a2 p( [- C n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , U# N, z; t. x* ~
忽略我的生活,我有的这个修道院
& f9 e' G" A6 SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" R- ?3 |; w' F1 s在我面前,是一道打开的门 ' k! ~, h" N7 G( Y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre \/ F$ k* H1 r( I
也许 ; f# s) ?, e9 r! r5 \) ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: E. `/ L$ h5 @/ Z4 C! D3 @. I即便我必须重新开始
4 k* |$ u$ x; ^7 A5 K3 N: E+ {Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 o; l+ V7 }- n, f- Y# K
你,你不相信我的孤独
& t W) H. B" k8 L" OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 O0 }( T' p! {) @2 Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& j: ^' F* p1 I- P1 bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% l" I: i& J0 A+ M- Y1 E在心中有一条细小的痕迹 3 W5 F8 R: R$ d0 G9 n8 b8 v& k/ A
In my heart,a tiny string Filament de lune
: ^+ K7 x" d ^ ~. @& z) l月亮的“灯丝”
1 A+ X3 T/ ~4 [: L8 W7 H9 K5 ~8 BThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 Q7 I5 f6 E: C7 ^* `, `# Q# W在那里支持着,磨损的钻石 3 e; S. Z; i* p% V- Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) v+ e) F0 I, Q- r/ \7 n- F
但是我喜欢 & J8 {( ^, P8 n D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 F$ w$ U+ x- {; n9 N( s6 ^1 q我没有选择必然
. Y3 l5 d3 o b- C( T9 A6 d OI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * f$ T# Z, I s
但是,这就是“迷恋”
% l5 C! H" D" ~) Z" RBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! m2 h/ s8 q' k! D- I
爱,死亡,也许 $ E7 I. C( z2 g8 m, I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' ^. D2 T, ` _" h" |
为了一句话而暂停时间
! ^" q3 V7 f6 J$ fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! @9 |8 ^. t: {( T+ I0 t! n所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 W; X ^6 ^" y8 n0 |/ ~/ nAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' P& J! \5 L+ Z6 c这就是“迷恋”
4 C0 T% }2 n2 [- g# WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! k r l' K* e所有的他的存在使我们折服 / T, L& X3 `7 V. P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 V+ e4 [) I4 ]: M8 ` Y* m最后发现那也许只是一个回音 1 ~' t$ Z$ g- A. Z5 X: `! U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 i) {/ Z0 S/ w1 l
你,你不会看到另外的一边
. O3 _( K! [7 b- xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . }' [: `$ ?( e* k6 W
我的记忆走向自责的大门
9 J/ B. p8 \% AMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( B, D1 r/ i4 G$ S6 ?, z
埋葬所有,过去的财富
( q- [$ U5 H$ t! G- r5 k3 B/ nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 y1 _/ x) W; I$ o许多年的伤害 ) Y4 ]: p! M" e$ j. f; y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) \) }/ e5 J/ k4 X# I
你理解吗,这将使我停顿不前 # [: B; Q/ E/ j- S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' h# @ n! E- F, E% F/ t3 ~& E
我,我已经不再望向天空
- D" O9 }7 p. VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 B4 q# e4 G9 Y; h0 L; W在我面前,这道打开的门
$ A0 c3 v l0 P9 {" yBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) r( L- O$ Q( Y: ^) d: c1 n6 z
这未知的东西只会伤害我的心
: Z2 I; P i. u8 RThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / ?: H0 J6 m- K% E1 E1 c$ p
以及他姊妹,灵魂
! ^( g H" u. C3 `1 }9 o$ hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
k( V: }3 J0 U- ^( N4 j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# C9 ~* D' Z# i* O2 N0 t6 ?Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : _! V9 K) |) E3 U8 o
但是有人爱。。。 ) [( n9 K) s5 m. h
But someone loves |