, L% K3 _. @4 {7 v" x$ h/ K0 b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' s' L& b% @% I {4 ]
你,你不知道怎样来认出我 ( y- Y/ `8 R8 |. \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( ^$ n: R" S1 K4 T0 N5 t; X7 B+ Y
忽略我的生活,我有的这个修道院
- F! p* T* p2 F& e9 R( iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + b! N- K# p4 }+ C) f" d
在我面前,是一道打开的门 . x$ N5 L* d. G! ^/ X+ _
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! L+ Y( X8 D1 }$ V) X( [& }' K也许 ) P4 ^" O- f( l* e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : g/ Q; o( A8 H2 `# ^+ z- j
即便我必须重新开始
: C* S; r6 `8 y NEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 ?8 ]" D5 ]- d
你,你不相信我的孤独 4 s- j* R2 a. D" O/ l) I2 }0 x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 N4 a% u0 a: j. u' E3 H( Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) j4 ]+ Q _ t& w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# p" [ z C& |) ?" ~, D在心中有一条细小的痕迹 , b2 X( k# o6 E' Q% ^" H
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 ?3 p% u! |9 ~% ]9 L月亮的“灯丝”
: j {( M5 m R* f- t. nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , Q% Z9 H5 I/ i' l: Y7 z
在那里支持着,磨损的钻石
8 A3 g7 {+ s9 L' }9 NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 {/ X3 g7 ]1 I" t7 O" D: K但是我喜欢 * s# |% E/ Z7 w# r
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& ^1 b9 o8 I6 N: A我没有选择必然 6 I) c1 `/ V+ a u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 i4 p: N9 m9 C; R l7 X" U
但是,这就是“迷恋”
, Q$ U- |. ~- V7 ^/ V* JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! j+ T+ W! \0 |8 c/ F# {6 X爱,死亡,也许 3 A# h3 @, k4 |& Q4 k0 Z( F7 b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' R) O; C7 w% Z) d. A G N
为了一句话而暂停时间
% @6 W5 g5 ?9 [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
8 V: U3 p$ x: _+ V7 e所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 {3 Y$ K6 `$ b9 s( J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % r9 }& r- }# D1 |
这就是“迷恋” 4 o4 q/ h! r* Z. |" p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; ]6 v& M b5 n L所有的他的存在使我们折服
" w) h. s7 f f& H' bAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & B- G& l. Y$ ?" f4 _7 R0 P
最后发现那也许只是一个回音 4 L6 N* V! j2 i+ Z! e
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , f+ P) a [( B
你,你不会看到另外的一边
/ n5 Q; F k# ~+ m* S& qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! N' W: O& Q3 {' _我的记忆走向自责的大门
7 t" W6 ]2 C2 ]" V" f3 R* Y! p4 wMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( S9 A) R2 {* y( H B1 F
埋葬所有,过去的财富
7 L" s: Q* u& T. S, o1 r" KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' p) \9 S% ~3 u9 ~% i8 b许多年的伤害
J: ?: M+ |8 t0 z3 |, f) |4 `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser z3 Z' c1 T% p" m& s8 f* Z# s
你理解吗,这将使我停顿不前 7 e/ Z* Q# D, a& G3 V M
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 K4 E$ @6 A. ]' T# i }( D% W. S. H
我,我已经不再望向天空
* d1 L6 c8 y8 v4 LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 {1 s+ x) J# E& V. _3 w在我面前,这道打开的门
e0 `# ^; D1 ~! hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) _ C, ^+ { A6 v' G8 V* U u
这未知的东西只会伤害我的心
9 S& W! C+ I9 uThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( e! G5 y( b& `8 W: g
以及他姊妹,灵魂
7 }, [( C$ x: `% ]and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 n# c# a6 D$ w0 N有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* ~4 N8 y3 Z% j5 K z: r' B! LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ x0 x# R' w$ o+ r
但是有人爱。。。
: x6 R7 C8 I; t# ?" M! ]But someone loves |