3 T$ ^: z, o' T5 r2 KToi qui n'as pas su me reconnaitre
& d; v) g+ j& W你,你不知道怎样来认出我 & H7 {* @$ ]& D. a) ~+ W8 @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 e1 c6 t' e, D' d忽略我的生活,我有的这个修道院
, y3 t Y8 S) h W: eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ y; K5 ~& N1 u# o4 A M: Q( e& e在我面前,是一道打开的门 $ ? x( q W/ q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 d+ ^$ l, y/ B9 n+ {4 p也许
# W. `! q. C8 t$ tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( r7 o( i+ x* v( E即便我必须重新开始 ! p5 H- [: f0 n2 K8 f5 @9 M' H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 M. X3 i0 T9 {你,你不相信我的孤独
- w3 f2 v) `* m, [, m; p4 yYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / U: e) u% y# K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & Z- v7 o* h9 G. y1 g7 c
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ p3 V- M8 O: s在心中有一条细小的痕迹 $ ^8 \! w' B7 `% p1 N- }
In my heart,a tiny string Filament de lune % r# |7 Y* w6 C, Y9 T# j
月亮的“灯丝”
9 s2 R+ J+ r8 k" bThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( y( h# ~$ Y0 k+ D, J9 g在那里支持着,磨损的钻石 ; M8 X/ @+ P8 J7 J9 K8 R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& q; A! X# _, @/ z3 O' k但是我喜欢 ; g) P* h9 I( _
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
. q7 L' r: S# T) ]' [) D& Y我没有选择必然
5 Y! n& _3 a. `I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 o5 o3 }) Y, L3 F
但是,这就是“迷恋”
3 K) W$ i* i8 EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ B4 H" w7 ?7 r( R3 \9 M+ p! t- D, y爱,死亡,也许
5 s8 X4 i! j b! R3 H" ]. [4 XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # b) C$ h7 Y: c
为了一句话而暂停时间 $ j6 `9 i3 W) {8 L* G% K4 B/ n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" z2 A. o0 G2 Z所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 g9 ~ F' ]6 `& ?5 ]) Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 F N, _3 ?* a7 Z; T7 J2 a这就是“迷恋” c9 I, Y! x7 ^! J: r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 u3 a3 N- b' C/ C' M% F# p) I# M) B3 S
所有的他的存在使我们折服
6 }5 @4 j9 e5 S; _/ YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 F8 z- W% r% U. y: h
最后发现那也许只是一个回音 * J4 z+ {" g& r4 B* Y/ Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
M% A1 ?* Z7 A' E& y" W6 u$ s你,你不会看到另外的一边 7 O/ m- }& h. b1 Y7 |# c" ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 g K t3 F) W
我的记忆走向自责的大门
' `8 `. o' r2 a( d, |My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ k. R8 ~' H0 R埋葬所有,过去的财富 9 y! G3 U% O) E! S4 T( K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 c8 a/ R+ }4 u& T# g& V
许多年的伤害
; r; Y1 n4 {: |# @# t+ sThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ @: z( q$ A7 q/ v3 Z* |* l3 k* Y你理解吗,这将使我停顿不前
: C2 d9 ~6 _5 G% |: xDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - e7 `" N9 u" ?- X2 a
我,我已经不再望向天空 4 f. _6 ]- q. {! S. Z- m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 H2 O3 f; k( `; A+ _在我面前,这道打开的门
2 Y: E. @# \- YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' o A& R5 M% _% j5 o7 s) h
这未知的东西只会伤害我的心 9 L9 P {- L/ Q9 U; B; x: k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - _" S6 j: j8 d9 W$ |; a5 ^# _
以及他姊妹,灵魂
: _# r. B" }: h0 H4 W, fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' c9 H& p8 ^$ n4 {, i
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* L E9 i) y' kSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 y0 Z% L* V- A0 I5 r v! b, x
但是有人爱。。。 ' O' H. S; W4 f9 i5 T; N
But someone loves |