- u7 R, \5 Q: x9 J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ t2 u% e( F$ N8 c你,你不知道怎样来认出我 ( B5 x& J* V8 S; m( G/ Y0 L) G9 G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " v$ l( K' w- {$ v
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 i: p7 W/ X; P
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, T0 S+ x& T* l5 Y, e在我面前,是一道打开的门 & d* ^9 ?+ Z" Z4 x. Q+ u. T9 y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " Z9 N$ C+ j8 V( x
也许 ) Y5 C; y! G' I$ _. R" I5 B
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 d3 j- R5 u. b8 |" U3 v
即便我必须重新开始 . o$ R( x2 a; |, ?( Q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 V( l; w3 k8 B5 E* W3 a你,你不相信我的孤独 ' @# y) U6 d& r& t5 A
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. g# |& U9 O! t9 [8 m; j忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ D9 {6 l5 b# t+ A' lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& W9 `& |+ W6 S }在心中有一条细小的痕迹
3 l" D. U( J8 C: hIn my heart,a tiny string Filament de lune
" p: e) O+ q: J; h2 T6 A月亮的“灯丝” . _* U+ K' a7 V( e+ X4 t. T0 g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 D! d4 b& s: C在那里支持着,磨损的钻石
+ Y: W8 U7 i! l2 V8 @That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- D( {) H) D5 v但是我喜欢
2 p# h: _% I+ O- w& j yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 |) K: @* V2 G3 Y0 A我没有选择必然
' }% s6 ^4 V9 {3 u7 H) }! [# LI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 q2 L* W; J$ |% e
但是,这就是“迷恋” 5 C; k1 ]/ `' |/ F
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ R- [6 i( I9 }+ n0 l$ C
爱,死亡,也许
+ k" j) |8 A0 H# \8 C' n0 t8 gThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 R, q: R9 o" j2 q/ Z' Q ~% H1 _/ ?
为了一句话而暂停时间
1 i4 [. z& d" d! b: f$ C) k2 Ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: C+ ~. T5 O1 ^$ X! Y& B所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 @1 X+ u* f# b9 ^* eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 D1 v4 g: X9 R3 |6 E; y这就是“迷恋”
& o$ o* u. t5 N: B# H f& RAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 Z" c9 C2 a* d7 W; j1 o所有的他的存在使我们折服 5 k4 f: z& G( _9 q) X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 K: |9 X% n5 c最后发现那也许只是一个回音
+ D0 P) d( Z n( |Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 G$ U" h7 z. A2 }8 A
你,你不会看到另外的一边 % m! E: j b7 l: x
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 J- }% {2 f9 _9 Y3 W4 ]/ d4 T
我的记忆走向自责的大门 - K/ l- K0 g8 Z5 f0 @8 R5 E: L; k' f& I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, \. Z& F8 ~4 Z2 u- G埋葬所有,过去的财富 / l+ | ~9 Y% g6 w0 [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 y7 v% _9 g; }- d/ i+ o许多年的伤害 3 E- i- x# e, P! h' q4 T
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 k% ^1 e/ `9 V5 T) k" F/ }你理解吗,这将使我停顿不前
6 s+ L) A; @1 ~/ g; @5 H. KDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 o( f* v. Q: R4 j% j. R我,我已经不再望向天空
% r Z3 ]4 a |' Q. Q2 `+ k3 i" EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 j7 ]9 t1 Q X2 N+ y, m3 A
在我面前,这道打开的门
" \* P# r4 D q1 p# i- C4 rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 C K( ]' q" Q' O9 j: k, t' W2 p* Y! _这未知的东西只会伤害我的心
4 G6 Z/ v& ?" r" r" j- yThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & q$ s; Z5 r6 [/ b1 n
以及他姊妹,灵魂 - T- Q! R2 q! O* P! P; o3 _1 W
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 _8 C$ N* P( ^* Y+ Z: t. E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , a) e0 |5 k$ h9 z% F+ x" r
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 Z: M1 n: `2 Q* T {
但是有人爱。。。 5 q7 W( ]9 r; u4 X' p
But someone loves |