/ x3 a$ D4 D! ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 Z( Q: c9 U* t; G2 ]/ l6 }
你,你不知道怎样来认出我 ; x9 T( N* K6 x3 T
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , T0 j1 e# }$ X) C: \; F0 ]
忽略我的生活,我有的这个修道院 0 G' T3 } `+ X0 o7 H/ P
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - ]* p, ~" P7 A1 D# x% w
在我面前,是一道打开的门
& D# S+ K7 A/ E: h7 gBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 i3 K2 A6 ^9 Y9 x! r3 v也许
- g! C- m, ]" R# aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 @, J' W, Y: y) |2 N/ f即便我必须重新开始 7 N4 h. {3 P3 g) H4 y, f ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ k" ]4 {) M: ^5 w6 x你,你不相信我的孤独 , V/ a+ E5 g/ A+ [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 d& O% X# T* L" n3 i# a) h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! N; X( Q+ Z" l7 b2 H4 ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / M& [: I) d! J
在心中有一条细小的痕迹
, F# J7 W7 F- {8 P! D) vIn my heart,a tiny string Filament de lune
& p2 i/ n, F% P0 ?- x% ^8 U月亮的“灯丝” 2 [5 w( J3 ?2 Q8 a$ {8 \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, z! |& j; `. c3 \" ?% |在那里支持着,磨损的钻石 , @2 w8 V# |' T8 D; e: S0 D& g
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 |; o+ A2 t! n$ S2 O
但是我喜欢 $ z) r* H+ P* q' u
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ P% u& p# X! k# ~我没有选择必然
( C2 W L3 v* S0 fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 e' E$ @; H' u2 _8 X但是,这就是“迷恋” g% a0 l' n- ?4 }, s1 z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) C, w& v' y( E爱,死亡,也许
$ B* D: k, `, j1 GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & E! g1 Y) N! ?8 v
为了一句话而暂停时间 . {! G4 \( d) m) A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, _/ b) {1 O# a K+ \5 j( {所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 K8 }& k& r" d. rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
@5 `5 O. c, {) d! w& J4 U这就是“迷恋”
# [9 M4 Z! D# `6 M; Q! ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - j+ t0 {$ Y( _7 }3 Q
所有的他的存在使我们折服 & N( x' P3 L2 A3 L( \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ a. B4 n$ C# p9 l- _) G最后发现那也许只是一个回音 / Q" J- ] Q- R- A, k1 k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& a/ E7 ]1 Z. r7 N) |你,你不会看到另外的一边
5 D) v2 `! H$ IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! F# N* m) w& \; |5 ?7 F: l
我的记忆走向自责的大门 ( J3 H/ m( ^+ h/ f9 ]
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 _ k* }; M" \, Z+ Q8 B
埋葬所有,过去的财富
0 Z9 W& K* m8 WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées . T5 {$ I- @* e7 C
许多年的伤害
) J, |8 o1 Q3 q% jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 U) R: N1 h( T你理解吗,这将使我停顿不前
# b) C: l* d4 P5 r1 y: H- UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) U3 m2 V; V* l; [我,我已经不再望向天空 2 x2 t% c9 F+ f. R8 }6 ~, O# g
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % u, u( ]; v- [" E% \2 O- d) r
在我面前,这道打开的门 , e& }& |* ?0 R0 a6 O$ v/ w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) `4 Y: I( b. L6 Q这未知的东西只会伤害我的心 8 A- P/ [& L. N" G! [8 y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - H# [1 a7 Y* N& f5 H/ C) j
以及他姊妹,灵魂
1 X3 G* q1 E8 Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * G0 ~; o$ G! P. P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ s. z# e& }5 Q7 k0 I R7 _" pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 o/ M# c. Q+ Y* P, c* k但是有人爱。。。
8 V6 V. W3 Y7 x4 u# Z: w$ K8 KBut someone loves |