0 u# F! Z3 r+ u( V
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) B6 u" _$ L4 R& O你,你不知道怎样来认出我 8 |/ K) [2 m9 P/ |
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; y* }$ _4 B- U+ `1 j2 c忽略我的生活,我有的这个修道院
5 c( p$ O; E S; ^# b* g, F: e3 eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' J& [9 `) I1 H K. K8 s, B
在我面前,是一道打开的门 - ~8 e3 C& m5 {% l5 O( G& h' ?) R
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 N; w6 i9 G$ D; S, s5 r
也许
$ |7 k2 `: @0 MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, X# a8 r3 t9 v5 M% A即便我必须重新开始 ( S" R4 N5 A4 d. W0 K8 u
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
A) N0 c7 {2 V3 m/ K8 ?9 _1 W+ [+ W你,你不相信我的孤独 ; d9 r: G' b5 @6 Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; j+ `- k* G& Y0 B; E; u
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 i7 d: }( b P/ D& q+ D( d# N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 F) I$ y6 I* t( o在心中有一条细小的痕迹 $ U1 I0 |+ k: K0 `
In my heart,a tiny string Filament de lune
* [+ e7 t$ {7 s3 p/ D6 ^8 _6 }5 w月亮的“灯丝”
- h3 t( X/ |& B: _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 K3 s3 P% l& Z$ [ J( w在那里支持着,磨损的钻石 ; h+ V& O% _! m% i/ q2 w5 l" }; ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 z( ]3 b8 \. A/ G
但是我喜欢
1 G) D. E# N' v4 Y/ PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 L2 o& \0 P+ a我没有选择必然
B, x( c' ?3 O; bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 ~% O$ H% {$ K2 c但是,这就是“迷恋”
# T) p$ U- |# R' o; LBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; h8 d& N1 g' R' C& W$ @1 X
爱,死亡,也许 : N" I! p! f5 z' q3 {. d @! g
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / t+ \9 D+ m0 z# G; k' C( X( k* o% L$ L
为了一句话而暂停时间 " C: S4 p* S: m2 n W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 J# v+ Q, {( Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 h' C: v! y6 |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 [' b B: Q% C+ R/ l2 P1 Y$ j, D这就是“迷恋”
0 D" `2 W0 [8 e8 y" }3 \: C+ q7 vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + O+ H( a! X* }% y
所有的他的存在使我们折服 4 T4 T3 h8 Y+ Y$ D9 {" r& g) Q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, ]# c& }' K/ x最后发现那也许只是一个回音
* @1 e" @, h1 {6 _4 Z: GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 I5 Q, y$ N/ I1 e; o. _
你,你不会看到另外的一边 / I2 q) U, c% k% ^* d2 x) O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # n9 D4 V0 [/ U( T; d+ J
我的记忆走向自责的大门
! t: y( }" v1 B$ L: D) MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) k* s4 K0 Z6 y3 Q: H$ A6 ]2 f
埋葬所有,过去的财富 1 i, O& f @" v: k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & |+ h) w5 i O7 k# ~
许多年的伤害 " V& ^0 D/ V; j) `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / H: j6 i1 @9 F5 u3 v
你理解吗,这将使我停顿不前 , N" V- x* F* v& F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ z* \7 g- ?6 ^( _8 ~我,我已经不再望向天空
: c9 i' a% e7 S% o5 LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # l8 l0 e8 l* V( l: Y
在我面前,这道打开的门 ; x0 I/ r) |' s! b$ m/ H
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 R6 B: R& r9 F这未知的东西只会伤害我的心
1 n6 k! u/ w9 o4 LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 O! K7 G8 k, e/ N
以及他姊妹,灵魂
3 r$ E) n" c; O r( L Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # F0 g, n; D# H% S# q- o* v' Y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 I c1 d c7 d( Y% X6 h
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 h* n$ F* |4 j7 s但是有人爱。。。
: r# n2 K" S# h E$ u* A0 M- kBut someone loves |