( _8 ~: o6 I* s6 i9 [9 YToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 E5 V n- b, E; t3 ?6 r$ |9 j你,你不知道怎样来认出我
6 u2 [% D/ T. F) aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 c0 ?9 K$ ^- R4 W忽略我的生活,我有的这个修道院
' d! n5 t% F9 t* R6 d5 O! QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 e' h2 ]- n# w9 Q1 N5 T在我面前,是一道打开的门
# _; d: A7 v1 X. c% qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ `8 i) O1 l9 X, D" Z0 `也许
5 C' t* I9 q: yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer " s! t; w! s& s# \, B) O. H4 U
即便我必须重新开始
2 z s& m0 ] ]! R# c. ~1 W( qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( i( O9 A' B6 ` `& ?) b6 Y* ~2 x R
你,你不相信我的孤独
* T, o7 G2 |1 \! c$ xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ U5 @# ]/ C. M. O( [. d0 Y# m7 z忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 M" r0 K9 }& qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( H" \$ c2 v# H8 }# W5 @
在心中有一条细小的痕迹 3 M( I% Q* L3 e9 W& O9 n. S) f
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ m; V1 k* O; Y% Z- X: N月亮的“灯丝”
/ d0 d( [9 Y' [5 {. xThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & Q4 J1 y. ]" S. ]2 ^4 O, b
在那里支持着,磨损的钻石
- o3 }; j I% D1 f- ^* ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! f; b( Y. k2 Y8 \但是我喜欢
1 @0 R' b8 X! i. MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ h; S9 K: m: E5 p6 @' n我没有选择必然 " Z) y7 s- D b) b
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 l. x1 u1 Z; c. y) p
但是,这就是“迷恋” 4 Y+ i2 l$ o) F9 J$ o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! g O* C) \$ Q8 @7 m- o
爱,死亡,也许 - D! {) v7 p, N. @2 m* M( w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" n: u5 v9 [4 s% m" y为了一句话而暂停时间
1 U8 D. e5 v2 O+ U( a3 \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 a' N8 x4 |; @ ]8 M8 o4 j所有的扩张,以及对所有事情的让步 - o( w3 N; C B
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( U9 r; {& Y3 b+ k2 L
这就是“迷恋”
7 L' J o/ O1 a0 xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' |) P! F$ W Z& G6 F
所有的他的存在使我们折服
# o7 k* o# b5 m: t O; g ]! A8 HAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ S8 E" ]1 Z2 K3 D" u% z
最后发现那也许只是一个回音 i3 D, `1 o2 N3 m4 N! ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: A- t. n/ f8 r8 X# Y6 E你,你不会看到另外的一边
# W- G+ x0 A4 @5 J& ?You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . i. z8 v' f! }$ x) ^7 i& |
我的记忆走向自责的大门 5 v! {$ m3 x- ^$ q( a* b
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 m" Y# A- d0 Y* a- N. X
埋葬所有,过去的财富 S8 X! y: P, m$ O8 ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées / a5 s! B1 ^7 Y# t5 k
许多年的伤害 : C; H, S2 s0 g: h) l- x5 M
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! }- j4 X5 N: f/ X+ M. i: a3 o
你理解吗,这将使我停顿不前 ( a/ I; f2 W5 [, M, _
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
i. k X0 P; E( F我,我已经不再望向天空
( p1 Z& J. F. yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ a \; \0 @; d4 a: F8 c在我面前,这道打开的门 ( f' `7 U. u6 O. y! w% X
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 d, f0 `$ B- `7 C) y2 H- c+ [* {
这未知的东西只会伤害我的心 ( ?2 \0 U1 R1 _! Q2 v( _. C; h
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 W. f5 |6 ^9 `% s以及他姊妹,灵魂
: o" q, ?6 d4 jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " ?) d. m4 e& N, e5 ^7 e9 I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 _5 ]7 d3 Z0 wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 h0 f; c* e4 ?4 C; O但是有人爱。。。
. k3 j+ O& ~/ yBut someone loves |