1 E7 G- K( a3 R5 `( E- NToi qui n'as pas su me reconnaitre ' O6 d2 C% Q3 Z' \
你,你不知道怎样来认出我
6 { K$ Q; r+ O' XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 }' a$ z9 p' n# Q, w4 r4 N8 a忽略我的生活,我有的这个修道院
; ?6 k5 q. D2 r9 ]4 t! V3 v$ d1 sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' u1 A6 X. A* x
在我面前,是一道打开的门 . _ I% `# c( x0 m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 y7 r5 u6 o# c& ^也许 $ u; z/ V# p/ q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 Z9 D8 W0 m. e5 @2 m* B3 n) d即便我必须重新开始 2 q; L" f9 y. k' |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + N. i! m& `5 g3 L' j( S- Z {! }
你,你不相信我的孤独
* c8 x8 n% r7 y% e# sYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 ^1 H6 h+ e. b% A# s7 a( `+ p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( q, q7 i1 {3 i2 P! c' J9 ^. C) B( V
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! A( q: k* ~8 p0 @+ F* l4 Q" U6 V在心中有一条细小的痕迹
1 }: f& m# x6 G2 c t7 h5 |4 t- jIn my heart,a tiny string Filament de lune / F# g2 n3 t, J2 Y* a) M
月亮的“灯丝” 1 @8 N L4 X$ c# M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : H) ]+ O H% I1 M/ P) A
在那里支持着,磨损的钻石 1 Z- n' c3 ?+ ]0 d
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & T, R" T/ ]8 b9 D
但是我喜欢 7 d e k0 P3 b; g5 H* N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 s; L# m7 t# x& L" d我没有选择必然 7 A3 q; E( Y0 z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! [1 l$ m$ D' Z' t' O# \/ T但是,这就是“迷恋”
0 S1 V0 v b2 r3 R+ {3 _3 o* a/ EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre X! \) n8 j( Q: P$ J
爱,死亡,也许 " d1 A d5 Z) ?/ k8 C5 s5 b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot A' S" A+ J |, D+ _* b @' t
为了一句话而暂停时间 $ o9 X# Z0 x5 \6 m. T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! B, S( h1 x; u所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 U, c( D+ q/ W" @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 D- e8 `( H9 o这就是“迷恋”
- c, m8 ~2 z" I6 W5 `And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % Z- ^' _( o5 Z8 R3 D( l
所有的他的存在使我们折服
! E( [1 g( l' _% gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 M5 U: F4 u" H6 q/ f/ {
最后发现那也许只是一个回音 % c6 g" N; E' m) d! M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 |. T Z2 q/ p0 R% J你,你不会看到另外的一边
) k2 j, d( |0 u' @, g& V; qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ P S3 _: V: H( B) D我的记忆走向自责的大门
. F% ?- H5 J) i0 UMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé g. f# z7 Q; e' A/ g: v
埋葬所有,过去的财富 9 g, x3 T: i1 n U5 s6 g p9 `" ?& Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( F- t3 }5 ~( p+ `2 @9 r5 z' J0 l许多年的伤害
: p2 }" I& M0 a. P4 S, [These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' i t1 H- I# J9 e/ c
你理解吗,这将使我停顿不前 " j; r/ m3 M9 T2 l* f" \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + ?& o# A) v+ F9 m8 }# M
我,我已经不再望向天空
8 m# O5 k2 D6 B1 e( b' }) w* a7 GI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 g3 p: F' g: @. H8 o5 r4 J
在我面前,这道打开的门 $ s0 B" S- i% e
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! w( f3 {! i% J# \: j8 D# c这未知的东西只会伤害我的心
& I+ \% l4 K8 [- q3 ?- h! o6 f8 P0 MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" u1 N* y+ p; S. i% y% N0 S以及他姊妹,灵魂
( l. b$ p0 I3 Y% s4 i5 s- dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 ^+ T/ e5 U3 g; J* _ w7 `; B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 E6 P8 R, ~: B6 b* y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. D% p+ ^5 x0 T但是有人爱。。。 & h( x! y5 a* z& j0 J) q r
But someone loves |