|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD, B2 ~4 @% p) w4 ^5 s
+ e2 S1 z. K5 ?0 Z/ R; D3 u: V# n4 P% ]' G& q4 B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 } r9 N+ a# e
/ a% B! o4 e/ a) ]4 |. gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) |' s) ~! Y# n4 hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; v0 e# }* ?2 z: ` a6 {8 ]2 O7 V
We're this close together, just this bit close together, % c2 X3 D/ Q" Z1 w: ]5 q
$ M" W- w0 u6 M' o; W N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * ?7 Q" M" n r8 }9 l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ B3 K5 [/ p$ \) E! d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 v# U; C$ V2 L7 ]8 E! ?
/ e3 M+ o# R, e x) q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 C$ N* d0 ]/ q! W: [ o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 N- n3 S5 G1 U, a4 M/ |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - a3 @ T* Q, q9 \+ D) z0 e
: \2 q- G7 n& Y! E1 ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 ? B# D* V1 s' hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * y' o; L0 I* w: J& _
Don't know why, and I never understand that.
5 q, l# x! V7 c( \" ^
1 ?4 u3 b; U. K3 Y# g+ ~- A. u0 F* G) v/ o+ H6 z
. O% |) r# |# b4 D. e6 b* D% Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , d" N& r. x; Q8 ^8 X+ R: C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( T- N; ^+ ]2 U) X2 `0 Y3 @$ K
Just only a inch, but it seems so far.( t7 l7 J( d: H, c0 h# \! V, B; g
4 |0 J& b& ]6 l: u0 \8 l: k% {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( T! m# @; E- {+ M; U. R2 Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ G( g" ~. Z w. {8 I# u0 BHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
C% B9 v/ c3 u/ X) `) d( {- y& }3 Q! F! x
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 i) L& V$ }$ k* l0 ^ @; A1 mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 Y9 C- L+ t8 v2 n6 V& k$ U4 u( n/ {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- t- }0 C; a+ N" A4 ^$ \9 G/ J$ f) ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - Y. R/ g5 ~; N- N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % Z9 A1 d8 v0 e3 ]8 k
However close to you, it's like without you.7 m! d' y$ C" I& q; h( Z3 t) [
% `: v7 b4 `3 T1 j/ o9 L3 b
6 v0 Y8 ~+ E$ A, [; b3 b5 D) b# u4 [6 ~, h/ w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 l% ~- u0 e0 S, Q! J* G- R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 c% @0 C, C7 g) XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, f& G t `; g! j# P! W8 D
" ?6 T5 |( Y1 C1 r# Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * W7 |7 C, W3 h8 s Z G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; `) l+ }! ?% b5 l9 ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 S" ?: |- S" `6 _0 d+ L
' Y# J. B" L: q, R) E; @, c5 n4 Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 g, u; `7 @, d& E) j$ q' \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% ?5 d- K. ]* n9 hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' }% y8 ^. y8 _8 Q2 u# O
+ P L6 y k3 F7 C9 N( ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( _8 U3 k& U; W/ x" f, ?chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' G- m: c( a/ m2 iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' F/ {8 H/ K+ z. s+ I) q
# f5 W5 b8 i J+ Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( ~1 k& Y0 X+ \+ j& K9 s6 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 s ?, Z" }0 R- q" Q/ z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 |# \! R1 C0 c$ X) q
( r; C, Y1 k' b4 U8 z
' _9 r: `" d& s/ g8 x+ l6 h/ _- ^" D7 t2 {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 S, i' u$ \, i! e& W1 g
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née V: E4 J2 E4 S2 Y j& j% l
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 M5 U9 z4 S# V3 c7 X+ l9 C! H( |2 X( @3 D3 r# \ {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / { a, y. ^- w' i+ l
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& ]( T- b; f2 V7 h) y8 RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* E, @* |! c. T8 Z8 B) g2 R6 t' @
; F/ J& t2 y/ O8 H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' E- I8 w5 e1 {: l# Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! ?) j! a( H' ^. x& l
I only ask to have you to be like the same person as before.
( t; P( f d# F) j2 z' [! m0 i# Y9 J! M9 h
x# k: p) m! n7 L4 _: k W
& ^! }0 F ^! v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * A2 W4 E( _8 L) F" Q- H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- E6 o0 m8 O4 m3 A4 Z8 @, ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; K8 J: T+ m' K, t
, T5 ^0 N0 L: C$ F8 S8 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) P# }% m/ H/ t; [. k7 Z! c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' D; G6 z' X9 e4 K- c* N9 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 `7 w+ ~6 J0 ~ V, s1 e, X( @! ~& p' i( X" t5 k( I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 B. |9 }) \5 C$ M# f# [& _# {; t- gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( y) _; X3 X; H1 x OYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 L+ u' i# T% F+ E3 k
) M* ]$ f0 |& |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
C _+ c3 U$ F5 _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / L! v1 ~3 c- r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ Q# S4 v( b0 E! V2 e- O
; G. P/ T% R# s( s; W) y1 aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : b7 Z% O; F1 }7 @( U7 p; `+ o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; ?$ ^" H. c' V+ J# y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ s4 O) [: d0 l8 C! K/ H% |/ r6 f# j, ]5 f# g1 u( b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & g8 ]+ h2 k# F1 p/ D
ter mâi rák kam dieow gôr por … 5 f Q" K7 q5 C" _ m
That you don't love me in one word would suffice... |
|