|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 P+ b- _: a0 ]% e h' f9 G, b* {5 }- S0 r' j
: d1 z3 a% q5 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) V4 T/ d) g5 o
# N- F% A* D4 H9 z- zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 f# N" n" b% r# X- v1 j$ pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" G5 D r% d/ i8 X4 w/ ?, tWe're this close together, just this bit close together,
1 A+ G. l( e+ L4 o( D0 h9 b% F( |, A
( g0 e: O; I& a% a0 Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 P5 N" F( v! D/ y% ?7 f hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. q) S2 m) t8 X4 l2 R* sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: F% B/ U5 _$ g2 I2 H
7 t4 T& `, k" L, z$ m" bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % N9 L, D0 ^8 x+ }1 y7 F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; b1 g% B$ ~, j% e8 T( G6 H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% J0 a7 A, q/ i& g- {7 M/ _* H& \- m8 Z+ ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) w9 x( s$ C% i* c0 xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . t- a8 L3 F, R& z( [- b
Don't know why, and I never understand that.0 g$ q: x) h. P! C* Y/ y! N
1 z( X( m K( P( n+ f
& s* R! I/ \8 _2 ], ?; W
5 r! B u5 Y2 L* L6 p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 S& Z5 V; W b8 j3 B0 o/ \- _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' \ V5 m+ R3 W+ C' ?$ \
Just only a inch, but it seems so far.% }7 l. x( _, f7 N' l
3 J) B; U* \6 d0 Y' h( H9 H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; @# i6 `- S" u' \7 U5 Q5 pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 f! {9 G! b9 J) w8 EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 ]& |& w( I: y% ^4 u: E
O- m/ M( [$ {6 X4 \' ]9 H9 g5 Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 i, z( l( f1 R( L: Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % _3 ?- e* H+ _: `7 l1 J+ o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 v: M: t% u3 i" h: Q+ ^) a
) C7 G6 T9 W2 z2 Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- V3 ^& z. @2 L% V. gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. f5 k# ]8 U: Y, q! KHowever close to you, it's like without you.
) H0 I0 _! s; J& o# P' }% u! j9 S! [2 \! Q1 i5 S- G
' J- j9 p7 p* C: y/ d9 L; R$ {+ X
: D# \5 e; A4 N& Z0 lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , _* b" b5 P# [! B: I' F d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) E; x6 }3 {4 S- o6 `* _6 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( g/ y- h8 a1 _- ^, r% E
# I8 F3 D$ {3 F9 R! lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" w# h5 }9 G! n* [5 ~4 Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ F2 v* F; {. c, p1 ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! F0 F/ E# q* G0 p8 e* m6 Z2 n
# k* t% z/ E+ S! ?: ~5 v* \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % H& V7 T2 }1 z1 ^3 h/ z# U9 {5 V! I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. T: O; l; G8 l; t: P$ M* hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; P. o L/ P- C& B8 K- G$ h
% b6 Q! r" S+ v# {, Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : j; Y+ H# V9 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ B; j* U9 R* [& T4 r* T) ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. F" C9 ^) n! t# H; s% m
- K s- k4 ~: \! H3 n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / j" V* S, u+ o! k$ b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 V2 E/ U3 t& `' {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" \. H2 N+ \, O$ a2 P" O$ F8 Z2 I K k% V/ E# e4 `
2 F# ^/ B# s: _! j
, C9 q* ~8 T9 V+ W. L, _4 X6 X2 aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" H' T! F8 K1 c% x9 Z; w# Fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . e; ?2 j# [( u7 x% A' Y$ X# ?
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( ^, L. ]6 @) o
" {/ Q; Q6 W8 z+ |. i# Wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . ?" s6 k' {" A, b, U/ G# p- n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 c7 U$ s4 s: e/ c2 @5 P8 c" PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% a6 X; w. I+ M3 R- H+ C2 n \+ h. p& q! v1 o3 B
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / E2 c- G: J" e1 m
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; h5 w/ r" w, |& ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
: b7 \3 }1 r1 w- Z6 T8 K3 g% w- Y; S" s7 M
; g3 p* V6 e# W0 j- s7 o
" M# R) t3 y5 J' [+ dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% [. R* f6 Q6 ?! lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 n8 y9 Q/ B7 r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 T ]8 Q9 M! L/ z( z5 w d
0 D6 W& ^0 c A& j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 c6 [, h9 j$ }$ w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 _4 Z: ^ `7 M8 Q5 _/ C6 j6 oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* I0 W* _# T' \; F. V6 N% N5 S
8 l* k! f0 |2 X+ |# M+ iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 M1 t; p' P1 {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* ]' Y* b4 [- N' CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: C3 `. a: n0 y$ k0 b+ ]% a; x
& F4 v7 T! D4 i. r) Q7 N) p2 zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ [" d+ J' N; H# y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% p: m, [- I8 [4 xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 d/ d7 }# }" M% c5 V& a- u8 b8 V* L) ^' a, {- @! A, D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , ~+ |" v6 l$ R" N; [0 y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! b }% E, R' D* M4 W% M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 l; ^8 W3 b3 x. V7 c" l, g u8 Y1 v) ^" y% R8 D2 V" Y9 w- F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 S/ f% N) w; a) X0 }ter mâi rák kam dieow gôr por …
( V& ]) c- W4 s5 HThat you don't love me in one word would suffice... |
|