杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28672|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 T, F/ [( M- H' V  z
7 k/ n9 C6 k: f, p* a, [$ m# [1 t8 D( N% m. y6 S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 Y4 T6 _) C5 N
0 m  l9 T2 B5 r8 S5 zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , s; `. \5 z1 d- v, `2 K* f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 L* q. Z5 @8 c3 {% z
We're this close together, just this bit close together, ' a- c" @  E( p# W! _8 ^6 Z  \
9 T0 H, }1 n) f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 X- w0 {) Y# n7 P( tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 Q; v/ T- }6 V$ U1 \5 H
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 _# g( V6 p, g
" h9 z* l9 q: k& |3 n) J2 a( q& xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* K3 e5 F  L# g  f! h% y, X  w( Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; }4 b, m3 R) }; g! xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & n5 A( h$ m9 R6 w* Y5 H) E1 Z

, B' F9 |1 ^! h4 |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! W0 `7 t2 D/ v& `- z& ]& vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' P# \2 l/ y0 J9 Q
Don't know why, and I never understand that.
& P4 s* d1 \$ M- }5 h9 w
1 u3 y" A) Y* t; ^' i3 |* Z
* |9 |$ c2 d, Y( h7 n& i5 g4 I* u; d6 j; f5 E. F6 S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! E7 Q" {" h' N% w9 C# q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: U0 g& B2 x: _; iJust only a inch, but it seems so far.4 A' V+ L4 }1 [. S

, u/ x* L9 _+ ?0 Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( e! V+ S2 g) g$ a& D4 B* V) T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 h+ w: S: a: b( x4 i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! [# a: `, ?5 o& g" ]
0 H% Q# V' B* H+ H% ~3 @' F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ g. C, V  U; Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% A& C8 {: y$ m1 Q, SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& i! i0 A8 k5 j! o
, W  R$ z* ~8 H( _; I- I8 Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + x6 P7 e8 t) \+ j8 U# P% a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 D9 i+ u8 J' y& j7 Y+ S2 j: Q6 ]" iHowever close to you, it's like without you.5 u; |, d8 s, ?' L6 s( U4 y
3 n9 W0 Y" H  c
! V; K. i, v8 K

9 }/ X" V; x1 H2 p+ _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 _) G$ Q( ?% R5 b( x, d# B4 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 m. X3 b" X; o2 o0 `( B$ J4 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% a3 N$ ]# |4 V1 E5 S
0 T! F  ]  A5 M) G% [. b) }0 }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 @% U/ n5 N3 R, \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 \( t2 b- @: n0 q1 G7 i$ O. t- J, s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 z0 c* [0 U1 x; c
* z# b& b0 X; v' u3 u3 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ G2 ~8 a9 W& r' L; mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * c8 \6 p  A4 r4 R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 `  n0 M- S) n7 D5 \$ L% Y+ I3 {3 C# E9 J1 P' Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( p* M/ q2 X: c8 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % i" C$ [5 F- @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 ^+ k- \6 e5 t! ?. t1 Q" u
# _3 n( ^6 U) g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , O' ?' |4 F- o" Q4 d: G& {0 t, k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - M  S0 n! |3 v/ J2 u& E& J( d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* H1 T; h  V3 n: b8 ?0 x0 C6 l/ {; {2 Q4 ^: o4 ^0 a

2 ?! f7 K5 E9 ?
/ m0 D' U" Z! i& T' ^+ a( `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 x7 w- C2 a% o9 ]2 F0 O: Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % K! I% r% Q- s9 _+ V5 ~& k, ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 f% i' ^6 I1 v/ K) z: h

; O: L4 t% c4 m2 lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( Z# C" R5 D( g. I! shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* ~, H/ v( S2 X8 w+ }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; X# G/ z% m, R# q4 n4 V* ?
% K' f0 ]& T* _) F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) e. D+ T" T7 [" B* S5 x( }
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ C+ J: E) F3 d+ P! }I only ask to have you to be like the same person as before.
. T# h& a% Q0 O+ F% |- v' ^! v) O) G, K5 M, Y+ P) R
0 q  Q8 h( d' c; [/ o
  }, P$ D8 q7 j/ v( H. i/ l5 `: B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: [6 l5 U' @+ f( T' B& xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 d0 o" a) e2 Y8 X$ j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  c: j4 }- V& G2 X' D( l8 \

' {" n- Y; Q. U5 v: j/ _: I. sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" S8 O' f# M3 _5 I6 x; @9 @& H4 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + T+ ?5 t1 j( k* i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., ?3 A: e9 J' M) D6 ?# F1 W
" x, B/ _- w, I4 B* ]$ g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, R/ |" K- W; ]' K% E- ]1 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 b& P5 @1 K% P/ R2 {  p$ B/ m5 YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 P  E) p, \' {, Y% z
8 w$ u- G2 ~* q: \# lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) r* l8 t+ U$ S9 [1 p" Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 @$ @. [. M, e" }" A7 w& H0 z) CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 I4 a. p) V2 r3 x/ e0 h
8 \+ R+ @% k8 `3 Q5 _& _+ nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 f- Y  Z' m- ~0 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 W2 a% e; y& M* s! h2 gTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 M" j  \0 Y7 e9 J2 M1 o' I) x! a: R; o7 d9 t( b) Y0 j/ Q4 H9 O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / R7 S1 d' m, x* t
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 s/ u% r0 p2 y( D4 {) i  c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-1 18:28 , Processed in 0.044817 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表