|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% N2 _! v5 a) E2 e) y. Q
7 b5 `7 g# h" R% Y6 L4 V3 i# Q1 }( i
Z2 z( j% a# h8 M& [& m: B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。 o4 `6 s9 ]4 \, E F
7 Y# d+ v7 H. }( u9 j4 s
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- F3 y5 ^& Y" f4 j V4 Z- J* \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
H) K2 y6 _# c C. n& L; eWe're this close together, just this bit close together,
& H! v2 S# v" ]% e' }8 k
( C; M6 H- M- |) U" \9 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ T2 m, _3 G4 r: P' |dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( A0 Q7 Z) O0 V* n0 {( g6 I2 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: l% W" w6 g9 K6 O2 o, z/ O/ ]9 F
1 u$ I& U3 Y, `1 E- Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- F0 D4 l; h" [/ H( h( iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; o; W7 c: Q/ ]3 a' C, l; @8 eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) \% R" J- K3 [! G: B- R+ f- C
7 ?0 B# Q# ?1 d/ E7 Uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" p4 D4 N8 t3 I6 _( l: Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " p4 W+ L; k5 Z' I
Don't know why, and I never understand that.4 P. r! M5 l) n& V8 b( ^
+ S' t4 T* J; [
- S8 h( O% Q+ K3 E5 K; G8 Z$ P/ Y# \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 O2 ]8 B+ x- n0 {kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' @9 f1 P1 E! o8 v( I" S
Just only a inch, but it seems so far.; h- s/ ~2 h. C8 w, A. C
2 `+ b* G- d$ u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 H7 ^7 |& z* G- O$ tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
m/ d, Y; W! Z5 @) z; DHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ y# z% Y. U1 ]* W! @. o+ d L
7 t- [/ ]- U* ?0 K9 T0 fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% _, X: L: K6 N% Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
X2 [2 ?. Q, g+ { n$ }Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 l/ t- V% K" ~' j$ l% h
" i5 E* e) A" X5 p0 xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : s8 o& U% c' ?9 Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 E% \% k6 u2 T7 \% yHowever close to you, it's like without you.. r0 }2 k x) m0 {1 m7 X5 k, ~
" D( N7 I7 ?) J5 c- V* @1 p7 [ Z
; M& A) U4 Y0 a! o) x- I' [" e0 L" c4 ?) ~5 S( o3 C8 u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 a$ | |/ C! L$ y0 x5 q: jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 |0 z# G- L( J: O' t* q0 R% S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 ^; h" M/ W+ [" N! x& {& Q4 F6 i; ]& g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( y0 t/ ~# b. n! I1 v8 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
p9 e4 X" x1 x, l8 w8 V( @1 b- e+ [# CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 \% A3 \8 u, Y2 S5 d8 K
' q9 p7 x- z/ ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ U! }/ x* N/ K. f6 }) ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 f2 o6 G5 z6 |- O
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 m; x* s! o! P; z: P# A
9 L W' R" b0 D; ?1 b1 D5 c) W6 R, {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' Q3 l0 y4 O$ i& y7 i1 E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / G) n5 ]1 V' E5 r1 ]& {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- f8 ^, `5 C" F; [
# ]; o0 q! v% Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 c: f2 q& V- n+ [3 k! I; k6 D# j% A* U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 {" V' _* A1 p, TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* w0 G' X ?! {: [8 C; y
) C5 z$ |' S1 Q. G9 ^0 K
~" _' O# }: v6 a6 V5 ?
/ {3 k3 K+ P( Z$ u: e( _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& j8 O/ `) G% l5 N! e N( l8 { zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 \. j: I' S" p1 c x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 M$ J1 j% k4 ?; G, ?2 D
' b2 p) b; a. G8 S! dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% v. n( @: h0 ]" J; R7 g3 G9 O# bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , x( T2 J6 C+ A: I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 u- n0 H) h8 k5 b* h: x$ ]8 I; C
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ d3 l- {" {9 @- K% v: e+ }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# l7 E* k. d A. t6 DI only ask to have you to be like the same person as before.
7 b( @2 E9 ]5 ^8 M# R$ h
5 U) g0 H$ Z7 ]! Q( `2 d
7 b1 {) e# t+ l( Q+ X1 i) U( t" b4 o9 U/ q. ^) U; r1 I9 V) q9 F7 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # [3 W- O6 Y1 R" `( F: ]3 n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 b8 n/ g- [& w; q' b& y0 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* I6 }4 H! I- u* B
% U8 |9 B$ |5 L$ U! f9 |7 Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 ~7 |: F2 H1 Z& _7 u$ ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 @/ H' f/ V% p. S8 {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 E, A/ }& |4 t0 K
: \' O- S! S- D. E8 z6 e8 }1 B" Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ ?5 n( ~# p e6 Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 w3 N+ {: C! F) G$ ^You wanted to revenge, and to torture me till death, % d! i- ] ?" J7 l r- K
7 n1 T( ~$ B" S) S* t S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . }+ D1 D) j1 H- I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; r3 @+ q5 @# B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( N+ O9 ^0 H6 X4 A4 D# O5 m: L9 v4 z* |' E2 E% y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / g" Z5 Z2 {1 J1 s) @, F3 l+ V" Y1 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" h- h1 S' w. S$ t O! z) m0 iTell me frankly, that you don't love me in just one word, t; v" ^/ h. u
5 _8 U. t5 Y0 q( m$ Dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 f5 o4 K* q. T/ ]/ Xter mâi rák kam dieow gôr por …
/ d) ~ ~ Z+ ?5 C7 A0 MThat you don't love me in one word would suffice... |
|