|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" O; [- a1 e) f6 `* @
% X* M( m7 ?. T/ O/ w u+ m6 G* eA
! r9 C0 i2 A9 `% i4 nAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 k0 o9 O" q' A- F4 A4 M
Ahan gen 晚餐 : d. b' m) ~" T+ |7 @+ r
B
) n% K; u4 m) Q& GBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 j( k2 V( |: u( n( v" H' g4 C
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 . y. |% X- i0 w y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( C3 J0 q- n" L' T: p9 s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 * Y, c- O$ e6 l; i
Bor bia tord 春卷
% r" b! w, ^9 r+ hF
( G3 _: j5 y) t9 VFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 ]8 _- b2 F$ z- i3 b. y
G
$ s. m B$ I: y0 U' R4 tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) ^+ j) G$ b% Z% C% E- c% ^2 PGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 I+ S* E! b2 B$ D l3 F6 t
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; K# u, {1 |. B5 XGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( Q: Z4 |+ }& C; ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , e$ {& n0 Q g1 ^+ i& l) d: x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 ^7 `% l b' k! Z' r% y. n' o7 L
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 E; ^5 D3 ^$ y# {2 mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 k3 }: [/ |, P1 ]2 T+ P* \ E" P
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) a6 V9 G* b" G4 S: ?
H % g- L7 H# r9 d6 ?! M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" Z; U$ p! ^* S8 x: s" V. Z4 YK
% L: b" x4 u$ l& T1 Y' YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 S! @% o4 G! T9 K2 Q+ h
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . Z8 i; C! Y, C* N" c; Q( u2 J Z9 ]
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - \2 V s2 Y& }: W" p0 f; b2 W3 J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, O8 j. i, ^) v" v; t2 `1 b" c7 X2 WKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
) y7 y2 A* \7 m7 {3 S" W& I' L% |: DKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 ]" A2 v* F$ | E) F+ {1 b; |$ wKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ R+ W9 e0 U/ j2 ?3 w j6 X/ V- bKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 k% H( \" W9 `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* y- @8 v) N$ ^4 Z& q9 y! q- [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & B& Q" J1 |/ a/ [6 V: W8 K2 ]
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. E0 A! @2 p; i2 U% q: }% ]Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* g3 m V0 W3 t9 G1 pKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 w9 ^, W d& h' f: `0 \ Y6 H) S
L 8 D, _* j8 X, y; Y0 y5 j5 d/ _
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 s ^, T* F; J7 x4 nM 3 r. ^1 Q) o2 {1 q+ o' s; D! s1 r
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 z/ ~4 H4 F2 e- F, X
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
, L& N& d& b3 TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 M( ~* N9 u8 {6 }6 h
Manao 柠檬 Man farang 土豆
8 {9 F3 h; I9 z% |6 rMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, k% ]! x) Z0 p/ K0 `! R+ gMaprao 椰子 Med mamuang
& n+ Q! ~ b+ g% t% S$ _2 p# dhimmapan 贾如树坚果
$ m, h# m/ K/ D. C2 p8 vMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) g; y- ~; w. J8 u2 O: ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( W. o$ ~) l, m7 \
Mo satah 猪柳
5 [6 L$ h9 E& _6 N2 o# Z G- r# `) oN . m, B: \" v% u8 P/ r- ^, b
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 y; P6 Y" b* j0 e! K2 iNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 c! x0 g5 M0 ]: g9 r, L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. Q: A$ F; H3 c7 x9 Z/ \Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * i. a9 P, f- O- L
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 1 f) C. T% N, \# G2 X' g8 S
Nuah 牛肉 5 k* I7 P( j0 E/ _ I U
P $ X* T8 d( r- w5 E; L
Pad phet mo sei) Y* W. H0 g8 r7 u( G! s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
f; E) }' z/ g% g" X: o2 b8 njao 牛肉拌绿豆
7 e1 o& Q# q4 r2 a" yPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' s4 A! H$ P: [+ j
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 ^" f* |% w9 b1 a* MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 - q2 _" n o) u* c- I! H R
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * N* D1 y: w7 U0 C% C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 k* {% o" ~* h" j9 w F: YPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' b2 @# j1 C4 K; N. {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 f6 z, q, c8 ^9 o: s
R - K; _4 R$ @9 q+ Y% Z) n
R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 c# q: n, H/ y4 OS 4 D* Z: X; ]" L" p. p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / @- n1 I3 m; {4 B" B, _" x7 X
Sie juh 酱油 Som 橙子
( `6 ]) H, w' R) h( jT
( W& v8 `+ s* ^2 u9 G! zTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; B, j; W) F8 p b+ x* ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生 u+ x0 O: a! p: q* A6 s0 w( P: I
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " L$ s+ Z% M) o* u: S8 s6 H; ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 i. w4 C W3 B& T1 X% W5 uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 O$ X" O; ~$ H: V- T2 t: Q
Tord 烤 Tschah 茶
# X# N7 y p& g5 a4 S2 N! hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' E/ Q0 t1 v* Y$ a- eTuna 金枪鱼 4 ?0 s- s( E1 K7 o; t/ q
Y E7 z6 u0 M. [$ `$ u" u: B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- I) x+ b# X% m% B SYen 冷/冰 |
|