|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* l/ o$ o" S7 H# z" Q
5 M$ V4 t8 ~0 G
A
5 M. w! }8 Q1 ]) eAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 a0 P2 Z+ @% [ {Ahan gen 晚餐 , P2 ]7 Z, E* J9 F e& b8 ?
B & M! \4 t2 K; y2 b
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& U% }9 b p1 R2 Z" KBai manglak 罗勒 Bed 鸭 * M1 R" }& H, ?5 G# C3 ]* ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # V: F/ ~' A; o% c& A
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# T( E# R2 y& n( UBor bia tord 春卷 % b* w0 o! F9 q4 l! t
F 6 K, M6 @: _; T. T+ O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 f. m/ `- I) F4 y8 m* n
G + M) ^" }5 z9 ]* E M. j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 _; V; ~; q$ A1 @, s4 {& q; Z( KGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: h, f* z- w; K5 k4 k+ J& OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 C; v3 B( z: z- f3 o) B6 ]Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" D0 |6 ]' y7 Y& |9 `# @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 j; R+ }1 q7 ]
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 M3 B: [/ _' d4 @) NGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! k& p1 v0 n* MGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* x8 q6 h7 M; L% L7 wGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 P0 W1 O2 M' }: J2 S/ R7 ~
H 1 o' M2 D) Q6 n" w: V6 @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' G- l- i7 q7 u0 r: l; q& R
K
$ J$ t5 d: N- z6 R5 G# wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ ]" u- F; o1 K0 kKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ ?- `. B" b# ?# i
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : t) q0 |# \& G2 u" C; |% p2 f8 n
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 v, |) o% n: E- A0 C0 H( M$ _Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( }, R+ ]& u6 {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. R, w* P6 @( N( t8 J* N) BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 E# D N% r* z/ jKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
?! l2 r% L0 A% eKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" A, v( D( C5 {2 w iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 q2 O( N3 B) N( S5 CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 f! E% ~: t1 ~7 u$ p% F* ]5 K' k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 c1 D; S8 r! e- sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" Z3 F/ M, Q8 x+ ?/ k1 i, u1 p7 tL
: Q: S. l8 ^1 ^1 X0 QLao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 ]2 P' i6 R* I* Y0 r2 T* c3 ]. @
M / Z, `. ?, m! g; z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 N& L6 A) H3 F6 n# Z) BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ h5 |, b4 X& Y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 L* S1 ?8 `$ a+ v9 m/ q! B" a- l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 , u9 s2 d! `" R d- Z: u9 W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; E& i& P4 {- \, _
Maprao 椰子 Med mamuang
2 ~+ L2 U: t, `2 L8 [+ whimmapan 贾如树坚果
9 z) e4 y3 W' b! b- j* x uMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( p3 M, x3 j# W. Q: }6 G& f/ LMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( C% X' |' z" {+ x) rMo satah 猪柳
3 n- P, W7 T U0 d7 zN % J+ Q8 j6 R1 K! h# c. ?
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ m* z3 [+ {2 H; N1 x4 r" \2 K
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 ]( m' @( E7 w# Z# m/ }, X" o/ ^Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " E+ K5 V5 d- j! `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: Y0 \$ ?6 t( pNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 ?" i5 x* h9 l6 A9 h2 F0 KNuah 牛肉 % ?" u+ L' Q) h/ E" O/ s
P
2 N4 v# O6 d6 h& v7 W! L4 EPad phet mo sei
H( q8 c% b0 b( |; e9 Knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ b+ e, K( k! @! a3 |jao 牛肉拌绿豆 3 h) U+ z9 |4 m) {+ A. q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 z$ p: h, s# T: b2 ~: N$ u3 m
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 P$ M; p; K3 V7 Z( m' l6 x+ U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ?6 F2 z k4 R( y9 |
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / n2 G) o6 ]6 p0 j) Q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. m: l8 H% \! ]; ZPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 @9 {: }2 @$ `; p7 f/ D) Y$ I
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, o* P: y6 \+ h/ WR ( X9 o- ^4 ~8 X" R8 h5 ~4 Z3 g
R Raprathan 吃 Roohn 烫 6 N2 U! @9 [2 H1 n4 m; b$ S& @
S
. i% ]4 n8 k3 B3 z# U/ tSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* d! N; y K( Y, E! }3 WSie juh 酱油 Som 橙子 3 m7 E5 D, S2 _; {, Q2 R+ b
T
4 z$ |" {$ U) ]% J$ P( qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 S* b7 [! {1 _ u* ^7 g
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 _8 h7 G( n6 f, L' B8 A5 R; ^+ }
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 P/ {# ^' p6 g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * x, v0 U, O( m
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & D' v2 A H# _
Tord 烤 Tschah 茶
9 l$ }- o5 c, z" d- U0 U4 q4 b2 |Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & v9 ]+ ~" l" @( L8 {$ v
Tuna 金枪鱼 + g( i; r; A: \& O) z
Y
1 m% I& h5 B3 Q; ]! MYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* h( _, Q' i2 \" d: KYen 冷/冰 |
|