|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" r x% O# q l; i9 [" z
- _2 s/ c# ?. ?9 O$ Q5 P \) FA
/ }$ D- E8 W8 q/ I& E# oAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 B* S+ C4 W- V4 HAhan gen 晚餐 + U' V$ o; a+ n% _
B # {3 `+ o1 x3 I' g
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( ]( f- D# x. J4 H' f; O9 K* H3 MBai manglak 罗勒 Bed 鸭 , O4 H3 A6 W' m6 `! ~9 P
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 P2 J. q7 ^8 R2 HBia 啤酒 Bo(h) 煮
* m- X: D7 F! ?" TBor bia tord 春卷 o) i* Q; @6 N1 {
F
* Q% }3 O6 q. Z" v/ K# {, wFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( A4 I, t$ L% `3 o: I# F4 N% j
G
) R9 F) S+ l/ ^& z/ a9 k# R9 UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 g( `% ^( ~! ]- p, M% L4 H) L! _Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 S# T" k2 B5 I0 O/ v/ `. yGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* i4 b3 |: X6 h; n3 aGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " ?; y- i2 f& s* V7 ?# |( h" f T+ l
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ Q7 s% w# m8 C4 h! [! x! }Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 \4 @8 I2 @ {2 ?Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 I' l n" h0 T) W; g2 W* J3 T* [ GGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 Q6 k% j7 ^6 @: m0 r' g. O# @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 j1 F) }& d; q9 ]8 G# m! OH
3 Q* p! U1 Q, m* z* X# @* |Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 V$ }# l% a$ T1 B, mK 2 J5 e# T9 Y5 Q, e
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% V6 D+ A6 a1 K; R6 A1 S x6 t" KKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + A \' \1 w) H, g0 I
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 ~7 @3 K+ C0 n Z$ D) cKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 j. S- e- F U3 ?8 p K/ kKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ o6 R3 | D+ x" B; QKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 X- Y N: r+ c% g: X i9 ]& D
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 G7 _6 Q- k) p& O" \4 b# e- x
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 q7 W' P6 M' w" H, X& i2 u$ \4 g% j
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 M! N0 E# M; Y: Z% x6 UKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , V& w) y8 X/ t) \) o
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 Z- C; w% T1 Y( X3 T% u# HKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 z+ G: B; T% j% P
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) K0 X8 D8 k4 _1 O( T* P
L
! I5 c2 m V2 }" LLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 G: B2 ?0 @. f+ @/ `M
9 a/ @: b7 ^$ X' [Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + y; p1 M$ z$ W) u6 x
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ m7 Z# T& Z4 F! P* M/ h$ s0 GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 Z& z& F& _# H5 T8 Q8 Q9 H. SManao 柠檬 Man farang 土豆
; h6 d; {( e! E' Y( |Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ @! ]8 q3 Y4 ~$ u. R7 [Maprao 椰子 Med mamuang$ P3 A( i: e2 c: x/ T+ U) z: Z
himmapan 贾如树坚果
$ j9 w5 B/ I8 ]0 ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 [6 [' \3 [* d; G8 x' mMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 H9 s) u0 k3 w7 rMo satah 猪柳 5 ^9 P( ~0 D/ t
N ) u$ D; h4 n! ~, _7 k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - V' _) R( v: P( e# n
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) ]& E$ }, `" P2 T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; V$ {4 V) h$ J6 m8 W
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + O; A4 M' ?# E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 % M% P: n- }: ]
Nuah 牛肉 + Z2 l; Y* V* c# T( C2 M
P / D0 C9 S, v7 I! j+ G
Pad phet mo sei
+ g( o6 N" L8 h" K0 `1 ?5 Enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( Y9 B* m, l% l3 O9 Xjao 牛肉拌绿豆
y/ l/ u! I# O0 C- ?Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ }$ Y. M* D$ u; u1 _: k8 B5 iPhal thai 炒面 Plah 鱼
+ n+ A8 Y0 S f, y' s) gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) l9 f0 p; g7 E) o6 y( TPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 J: W- E, L4 t1 `Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 K, T. T- Q. W) k* vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 Z5 {; a+ e2 i( S. k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 Z3 |# D* |1 G$ B9 }- B3 D* n5 q
R ( \5 D( R$ b' P0 A% q" d
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % {: q; D- L* m M
S
: s7 }9 ]' U" c" k/ R5 r* ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 Q% C t5 P$ r1 F" f- X
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 { f+ |+ D1 K/ r$ z" Q% w9 K
T " u% ?) n9 B( n. U2 s
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " N3 U2 V3 B8 R% L6 X6 ?
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 }3 s y) D7 M/ |7 w4 {
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 x# ^: R4 Q, L% ^+ cTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ G" J; F& G% |3 N0 pTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 j2 y. E1 c& w9 _' v5 ] k; wTord 烤 Tschah 茶 : K; p! @+ I$ N1 G7 x! x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 V$ y' z. }* g) z9 c" a xTuna 金枪鱼 2 w/ y% r2 m4 ^6 Z8 ~+ J& m' j
Y
7 }; o5 n- |" w JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " c7 j, O1 i1 o4 [3 L3 S
Yen 冷/冰 |
|