|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 u* h, j Y2 C< ></P>
, M4 l8 i7 y* o- X- G! s/ d8 F2 j< >down by the sally gardens </P>
( P( O; R4 }' |; w& O2 V< >my love and I did meet; </P>; I* m) s6 V) ~6 I0 i I% l; u
< >She passed the salley gardens </P>3 q+ P' q( g8 @8 S
< >with little snow-white feet. </P>, D4 S2 N. I/ D
< >She bid me take love easy, </P>
1 ^. m& ~ G0 N2 o7 X8 X< >as the leaves grow on the tree; </P>' Z1 S" p* L0 E, X* ~/ n
< >But I, being young and foolish, </P>
: `! d0 }, Q6 s9 J/ @* D< >with her did not agree. </P>! ]5 ]; Y: w5 I+ v) p
<P></P>
1 I& r0 t5 @% X' |4 b+ ?<P>In a field by the river </P>
8 K1 _/ F( T9 K0 q; z5 l<P>my love and I did stand,</P>. {0 `# n; J: n5 k9 }: K. P
<P>And on my leaning shoulder </P>. n. o8 @8 v9 b7 h
<P>she laid her snow-white hand. </P>4 `" S, p- R, R3 g" N1 X. l
<P>She bid me take life easy, </P>
- \ _6 E) F3 ]4 c- @( h<P>as the grass grows on the weirs;</P>
* Z2 X$ U9 X+ B/ }, h" Y<P>But I was young and foolish, </P>
- ~. `+ m+ y/ X# U) a$ ~3 C+ E<P>and now am full of tears.</P>* x' K$ H4 m# i! s# \
( L! [# f. I7 N$ r: K
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|