|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张: R) ]* G; U% f
0 [* g) q- ?3 b! W5 y: I% U
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" h, F; N9 W- ?, {4 y3 h# n+ ]+ K3 S; Z: a" s- U, e
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
% s, q8 G# x# E2 ~# t) f3 R
7 Q: v E8 x8 g1 O9 M5 M+ b1 ^% ?9 f! ^ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
3 r3 m, p7 E! ^9 ]7 O/ O* S6 m; N ?, H( g d
苏:时机正好?+ P+ K! q( E% h4 Z; G1 ?- O
) Y8 t5 o& Y, Y& B) n+ w
张:是。
+ _$ p$ {1 m8 q/ H' t
0 K3 S0 y' e* @+ k; c0 n& Y: z, B 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ r$ R# a9 e6 M, w0 Z$ x! ?6 M
博:公使。
; t+ m; A, f! T$ U) I; J$ A- X2 F# F# U" K9 S% e
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?" r+ r: N- K! l9 Q* P& X. I9 [
& K- f* C z8 O s 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 Z4 T2 ~$ X9 f5 R& p
( F0 b1 R3 g. `9 z9 _4 z) a. Z; P5 l 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 n6 K0 H5 G; g5 Z1 T6 M; s+ j
' Z. Q; A4 j9 G* }1 B) Q6 R$ R 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。 @+ F& G4 u8 A1 ]0 I
/ z# D) h% x, [! E) z) Y5 D 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
0 a( a4 ]" X5 @ |! \# j+ V' B
. W$ d5 f4 e4 Y$ A9 `# B 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 U0 t1 J6 M+ V8 L4 j `4 K+ {
( S3 P5 ~( _, T; X2 L, `( e( o
苏:哦!
) \% b: x- c+ f w+ a9 F
/ a0 X2 |# v/ @0 y! V# P 博:这位是真正的职业外交官!哈……
3 d: T0 _0 r0 i( _8 M
9 n# Z+ R% y1 t6 n& d1 | 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 |& d% N: b7 Y
$ \1 p/ A* @( [( {7 H4 N( Y' w 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
4 V) D/ o$ G4 V( L1 b z- ?; X
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" |3 f* {5 r- `, _5 }+ V
. k& q0 b' e8 I 弗:是的,说泰语。$ q& X# D a( e4 i$ C& \
- H- x, ~' z6 v3 w% _& A
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
+ ?4 B# z; [, G+ j
/ r3 _, @5 j1 ]4 c! ?, O. M 博:还从来没有吵过架。
" p" `5 B f Y. j, [ F0 `+ z* G: f3 c% O: P: ?8 l; R6 ^; t
张:是,从来没有。
4 x7 p I( e3 @: O: w: H+ T
3 H6 v$ f, w' T- h' c 博:用泰语说,就是“还没有”。3 j+ }! r& l* b3 M- i" m9 k
9 w2 N, z2 n% W( c/ N! w
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
* q& z) |7 m8 B9 C+ W
" U5 a# r: R. w9 D4 g+ x 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 d7 u/ @% z, r G( S) W
& {% L# W T, e! L4 \. b
张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 `0 Q' d6 _# a
& v' A5 O ?+ }$ x/ u: `* e2 O 博:从来没有在那个时候见面。
1 C, Y+ v6 a1 N! y5 c1 d1 q! y2 s+ V3 K7 B, R5 ^
张:哈……
o+ n# k" P. v# F$ y" Q# w/ Y
: {0 M" Q& m6 @5 L+ [ 苏:尽量避开,是吗?' Y M: s0 M2 `8 s- s2 z0 ^: G
1 H3 X, P$ l' g+ S0 N
博:避开。避开。
1 x Y9 F- l! {- B4 W, J/ N p
) y, F0 L4 a6 }3 t; r+ p 苏:那英国呢?# Q q- m2 H! b; S1 e
0 |- ~% `- s% y/ h
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。! E" S" F5 w* h9 e5 A( D
) r1 R5 X( q P 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。$ b+ f- c& V% o; I
+ H- U+ q! w0 c- v2 ~5 j& Y; {' ~ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" A- q4 d$ M/ c- h
, Q$ V1 h( M; p% w/ X 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) O% v Q; d4 T; m
" U- r, F$ O+ y* E 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) \& a! r$ w0 G: r A) Z' B
$ C; k0 a! v f& q0 U 苏:那作为朋友,会怎么做?
! _$ d" J' d9 ]7 u- n. x# o' u
% T) x( w: r6 w) n% Y' P 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。$ R( C- {" w$ `! ^
' E* Y4 o4 u& J 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?! s) i5 A$ m, n6 N
/ s1 e. a7 G# U" P# c: H' ]% J 弗:是的,会交换意见。8 @) Q4 F& Z( a) _/ K" V
2 A- w3 t* J8 h1 k: C9 K 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
1 B, x1 T! f `. r+ }9 b; o% s+ ^/ x' D; O8 F) o2 D9 k
博:没有困难。4 j N6 L$ u* E( d1 H Y
; p m1 A& i% p: |# [ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
5 b& A/ N$ r) S/ a4 Z+ t
% W, U. ^. d5 T. Q* b 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 t3 e% \$ H# l* E7 x* X6 ~% [: [/ ]4 a# N
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?! `* f& g8 _; z2 H" ?+ P" r7 T
6 D0 F9 z0 A8 ~" T7 a7 q1 o
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" i$ T! G) N/ s* j" X7 W
+ {( M+ Y& K' A; e0 X/ I 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ E% T, |6 _! e( s! `( e& B8 z
^: `2 u5 T0 y$ }1 y) O2 M# w 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
( D6 o7 K7 O4 e/ i+ U1 w# Q, J: b& {. Y% r8 f
弗:我们必须保持中立。- J" W3 L( J* Y5 B H
Y8 v9 l3 b( C
苏:始终保持中立?
7 S; C: @/ A; U: o: b, A2 u% `, F& Z; O- D- N
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
; Q0 g, Q8 D- W: b7 r- C/ e5 E7 j
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 l1 j8 B* L* j, C% n* D" c
5 B* S' ~: H6 P3 i1 ]- ] 弗:但我们不理解啊。
: [" D: c, s; r4 D/ v
6 P' Y. o5 m c 苏:不理解?
* Y& p% M7 y$ b; \/ a5 b6 x' i
7 T0 W( X9 P& f0 m: R4 x 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# {+ Z; b; V/ D4 A- `0 f( ^$ F" b
0 j" f: V' ~5 }+ B' w& _$ \6 B* }3 E
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?% [; }* U; n$ G Y
2 f; W x5 Y0 ]. X5 j
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。" r$ R3 }; o p& B/ f
" J1 C* {% M; l( ? b
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?& w. P1 {4 S @& d0 z
2 Z2 B7 L% J$ B' F& W 博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 O, Q; b. v0 ~: j$ e# X- \
+ ?& ^5 }0 F! p7 n3 ?5 \* W
苏:中、美是同一天吗?6 {$ r' B9 C8 m) L
# y4 S- b7 o' L% ^0 \1 {
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
. S! V, ?3 D' Z) s& c+ j( e0 n: X% C* u( p# g
张:是。
: `& D% c0 Z6 B2 ?9 @' {# [1 F8 I3 a2 S
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。3 Z- C6 Q- m. D
3 P: f1 h0 Q0 R1 P' J p0 D 苏:张大使介意吗?% n3 u- z6 Q# W# E2 d8 Q+ ~
% J2 A+ D8 h7 F 张:不介意。, k& ^) s& O6 b7 P4 L2 U
" B% n* ]* f: ?8 l9 u
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。) \ _1 j& b8 i" f( Y
8 R$ T e" J5 j* x7 U' ^ 博:苏提猜,不要想得太多了。
7 q7 D5 g& u, H% j: \/ K$ v- X% O- S! B8 f
苏:泰国人这么想。
* o8 \5 B0 Y( F2 l% u' p0 Q, }5 |# w/ B! p2 }! y/ ^8 q1 |$ f: y- g. x; m6 ^
博:我们不这么想。: K8 R: j5 M: \2 P+ d' }2 `0 G) E" {
; Z) a; M, T# R4 ^ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 D$ c& b3 e# @6 h' P7 V% v8 A' P/ N8 [
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
( `6 K) Z" J/ y# E- w ^' _4 L
M' A y! g2 g8 Z6 S; V- B0 _ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 n' [* S) i; S2 d* `' t2 n6 e0 Z; L8 ~$ I
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) O! z4 G* A0 H( ~' A
6 Y6 L- i. L6 `! R6 o4 p$ i, Q 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 a% p0 l9 u* f: e* ?+ a! X3 Z2 Q5 N' [; y7 j
弗:是。/ R1 Z5 T& W; m, j, {9 h
1 K/ o7 x8 S+ k" ?
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
6 i) I! y. e: `! X+ d2 I
% |( z- V7 k% R$ b 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。0 @6 m! a0 j- R4 |$ C7 ^- t
; Y' e9 x+ e- k7 B
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: G! x, r' }+ z! I2 p- \( F+ o/ q. ? j1 A! K: N$ J/ z
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ n) K3 h: v# r, v- g
- m# t" c* m. I2 o 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。7 ?! K& P% d( r9 z" Z1 m+ W
; T4 ?2 ~! Q; k4 W, N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& y, r' y! ?8 F; v6 U( L) M8 T$ g+ X1 f4 F, F$ ~9 b9 q! E8 c7 Q( u7 H- m" ^
苏:大使感到糊涂吗?0 U9 G) u0 B: Y- @- M3 h. W
! L$ p; q7 p- W1 H. L( ] 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 S# C$ ]/ B2 b f* k
/ l! \* S. K6 H& Y6 A3 L
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
( B% u4 ?3 U; X1 M) o/ j- ]0 Q0 k2 T+ y6 j3 x/ w
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# @7 n1 R) N0 s A
4 j% ^* T0 n' G" z3 i* W& m3 d
苏:可能是因为大使您的缘故吧?% ] R8 V! o2 k/ g+ I" m
4 d2 i2 \) T3 k9 d4 ~6 j- `8 \ 弗:哈……1 {6 k: E0 U3 M% ^1 ~; A
+ ], |+ k/ x) t# q 苏:每次来都碰到了“革命”?
/ _7 Q) Y0 T# ]1 B+ H! a0 X+ Y. e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。0 m; Z3 L4 j8 J: h
" z& v ~/ V6 n! y 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?2 g1 |+ m' H; s% J* w+ L
* ^% `/ r a" c7 m: o5 O' e 弗:那天我在英国。# S2 k; v7 o. N
6 ?" F* \+ w- D$ N 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 f" z: d* k' [3 z. [5 X. X2 U5 t
5 |2 q9 [0 A0 Y, B, S 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 @1 F) o( D# l6 {% X! t6 X4 X% F7 \) @: Q3 M, Q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。" U9 o. t4 ?. |8 r0 o
: Q, {- f* |( d$ G+ Y8 Y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: f5 _# F# }# H) l" {) }3 F! |
" |) d, C( c7 E& d& c' a9 o- i 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' l, v) f8 f7 \6 n& P; @$ {2 T" X# f- X1 s
博:那你说说,有什么情报?
5 d+ c* j: |- ^6 l" t! H' U: ~1 U
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
) Z' {! B1 n" o' Z6 L
& a7 K2 p6 p6 k, r& o9 X: `& W8 Q 博:不对。- k! J, E4 B+ p! f
: H* h: `9 M2 j3 l5 F0 q' i( C
苏:CIA,可能有什么情报……
/ u6 K3 n' o4 b7 o8 x4 P- S! n' u
6 ^8 K# c4 G* S 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
' z" J& L( }1 S% h& L) W% z* q5 f2 `$ \
苏:不是事实吗?
# T' C& p! \5 o/ f3 o; I
% C2 `# s1 j. T 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, [" y! [$ t W# u7 R; I, r i2 {. z" L0 `6 E
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( ^0 N, i A' u$ k9 {, J" v1 D8 }& h$ f& T4 B5 `2 X
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。& S5 L% Y1 H9 \) E" R
( X3 m, e* l8 _1 ~) K 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ y# W* u" F3 O9 U6 R/ c; m% I' y0 _
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
! I& u0 X( z% l; `, h! P* R( l+ g# h( e- x
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 z8 Q; `+ K# U. K7 i
& q3 h& U" f- s& \) m2 _# w 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
3 u# w# g) B: L& u4 w' L) k6 v
# O, P- b2 N! x- \( h 苏:为什么?损失什么吗?
2 i9 j# ]& K4 | A
* v6 h7 J4 o) h 博:是。哈……
1 P; I8 k- A. Y6 G8 O% f% d9 ~/ a3 @+ B0 G4 N
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 s4 ^3 `! j5 k! A- z0 e( O: C; X
, O5 N K4 ?' w$ ], V& o8 z 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|