|
, L) {$ s3 x" [( w0 T5 ^& J! H泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
7 ]+ b8 S9 Y$ c% h! u( ^
4 c( R+ c0 s( \. J& M) e
- @# z2 l; M# O( [! s" n4 T
①Hot and sour soup with shrimp
4 G: G: C% r0 M2 L
. x0 z5 Y) j) C; P, ~+ p G6 `2 M! z冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)9 O Z }7 ^1 R
+ a! Z1 w) ]6 T( u; C" m& c
ต้มยำกุ้ง" q( z7 s9 n8 A: C
! [' L5 Z) n0 RTom yam kung: ?: g. H' R: a) U2 o
* |( y! F9 z5 G! o; n0 L+ ^ ②
5 n) m- _0 t7 O8 z1 \$ HGreen curry with chicken RDy
( [8 P# O; i& V% B7 c/ k8 _; _7 J& [+ C! f綠咖哩雞) W$ h6 [8 e* C( @% S5 ^
0 ^9 ~) a" r( c" J, F7 H$ }
- x" a# G* y, {! ?+ ?& o
แกงเขียวหวานไก่: Z+ y' Q3 N6 k4 F: O/ \4 ?
" B" t: T0 K$ w$ y8 e: T
Kaeng khiaowankai
c) @- U" B$ r* \9 _! x. l% _# s+ e% A9 T
& |* o: \ H, a# e, d `6 Z: e p
③Fried Noodles 4 K/ t6 o) v! @' o6 }) t) _* g
! q; Z6 G, ?; n9 @2 }; D8 `泰式炒粿條
9 P# G( i1 C. V, F: P8 I6 ?% w$ Y& k6 K) _5 r; e6 e* x& k
ผัดไทย 9 i) E; Y% ` B$ h6 \9 V
Phat Thai+ X& }' W- n/ _# Q
2 ~) H5 M2 h9 L) ~0 c9 C. ~& z
, D" F$ Q; N7 O! f. j( q1 B
% H5 b% }2 A5 p, P5 u& W8 ~
: }+ U5 m: y2 M7 r# q % ~& T# U3 W' v4 a6 f
④9 w% p- Z1 S) |8 e$ `- D
, p, L! _ k' L2 q" H! }
Pork fried in basil , I0 B3 L; y( N/ n' c. Q
. Y9 ?% s4 g) ^: N嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ; K8 j3 H8 o9 w
ผัดกะเพราหมู、ไก่ $ D4 z/ q) Q% {/ J: V% Y# I0 _6 D
: v9 k% Y2 X9 i w! L
1 M$ o# c7 @6 H7 t: A Phat Kaphrao Mu or Kai( g9 U; v. M9 a: L& F
# z6 y" w0 S1 t: J
2 N" N) A( X" ^2 O) z% |$ j( n: `# n
, n+ ~! t( C/ B) z⑤Red curry with roast duck
- K. G5 f6 W2 |* K; ?5 D紅咖哩燒鴨/ s, Q' ~' D4 V" f
; S' Z5 Y- ?3 _" F" X z
Kaeng Phet Pet Yang
7 M0 F& b8 w( L7 Vแกงเผ็ดเป็ดย่าง
6 T( J" C0 y6 e& p1 b
. p! t( m( x) g4 P6 J* s0 ~5 s
* z2 i. A2 J* [/ Z6 u/ D! c! f* y
1 p1 B, z, ?: x) z
+ h. k1 [9 O$ W- L: r⑥Coconut soup with chicken
' k, {7 A, f% o7 J) d2 n# Q. b, i6 x 1 Z& }" I+ W& @% O0 y2 z# N3 ^
椰汁雞湯+ E" b9 H* A: d
9 k$ o6 H# v& y9 T4 Q) O0 oต้มข่าไก่ , s7 n% d4 }1 R; _7 o
Tom Kha Kai
7 Y! i5 O q( P0 X' k B8 N! R" U* U; N8 y# L7 g
% \0 L: K3 l% y2 Q
6 f. \3 m4 d9 u6 u
* C6 a, o' P' [1 h# f9 ?+ V$ _
$ S* A# G! Q" j7 N! N⑦Thai style salad with beef ' X9 ]4 X: {4 S0 B+ ~
& c7 z$ H0 G. c5 s( X3 s
酸醃牛肉2 h- e! ~4 `" }5 u
* o: n( s1 u+ Z1 ]6 S0 i; j( H8 k
ยำเหนือ9 r7 J3 C6 g/ N7 Z
" g( K+ F I5 ]( k: O+ ~" r/ B. m ]yam nua 6 g$ o K, ?2 J7 U2 y- z
6 H4 O, j B& {- ^* g% U9 E6 V⑧Satay pork
: H- D5 G2 A( T . ~' L# x( W3 |8 A
沙爹豬# ?8 F# N' f2 Y# M0 ?
4 w: E- Z) u) n1 t6 L
มูสะเต๊ะ
/ v8 R: I5 Z& e) |; c o, \& g5 S5 q! t" G6 N. e8 M8 Z% X
Mu Sate
2 l/ U, [$ `* p) x. C- z
) Q2 V, J# j5 v
. ^0 K9 k' }1 D9 y
1 y+ O, n) @+ q⑨Fried chicken with cashew
0 p1 w6 Y: f- C7 v" I0 P + ~, U6 g4 {; b% V
腰豆炒雞
" N* o4 c! O+ ~; @' e. D& ?* q9 C5 G
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
0 A3 b$ s7 G) R& L" t8 q$ Q& g: f % v, _& d6 T. W& e; C5 C- d
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan" z7 t. [- N2 a# M# `3 x5 L
| ~: g- i* g⑩Panang curry2 i+ p5 i6 I0 P: ]
+ {, F3 Q. d' D6 o帕能咖哩+ v5 T( r+ b# ?
8 D9 ^6 f2 \9 {% q+ N* S
พะแนงเนื้อ/ r2 P3 q) L6 h8 W! X: J
1 ?' D( y9 m( E" f- u; z3 YPanaeng' @ {$ f+ u4 o9 ^
|