$ P0 W4 x' p: |4 u7 G
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 2 e& l" W7 G% @; X$ i4 {
& n3 h% u4 H3 o
4 q* P: P2 m7 p①Hot and sour soup with shrimp
( Z, z$ X: ?1 c+ H& L7 d ! B" U: X1 }1 Z9 f. f
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)# l2 h+ j1 k" Q' e% |. X
2 ]+ ?4 `3 G6 n$ j
ต้มยำกุ้ง! j) @7 K: m# q+ q6 f
2 s/ w# a& Z2 BTom yam kung! S! r% E" R+ l
/ j5 C2 [9 Y+ j( h ]( y ②( @7 ^) a* f; G: B. ?
Green curry with chicken RDy+ y2 b! {. i: B) J& x: V
綠咖哩雞
: B5 M5 s; R; y5 y- R, f8 B3 H9 o+ x: X Q
9 U" A6 u0 d j4 L- v( ~6 ^
แกงเขียวหวานไก่
( {3 y) R& Y; `5 Z, ` 7 U- T3 W6 j4 g0 c( ]+ m
Kaeng khiaowankai
8 N- q, T* ~, w% y+ l* M+ K; J4 v8 n5 Q/ `, I, ]0 D. Z
# M: F* `- S) `8 m5 X b
2 Y+ ?# W1 U. i3 |' W5 S! c1 @- x③Fried Noodles " _, _$ _0 R; i# ]+ N5 |- C4 P
3 e" S3 p7 y8 p1 v9 q/ d' e
泰式炒粿條& K2 m, d' {+ I3 x& m/ X
" }* T- }$ `' H# ^) {- z) ~! c9 Jผัดไทย / k/ h o6 B! Z3 Z
Phat Thai. q" S5 [! ~, V+ Z5 Y' a, w7 S
+ P/ I4 O9 f/ q9 \0 z
' p" O }* {+ P' m1 k3 V* L
/ e) {% N. t- S& M5 Y- F/ P" S# @9 a/ k/ J5 l$ m! A
! ]% r5 q% e2 g6 e6 I* R/ b4 X
④
8 g8 k% U8 P( l/ D
* _) [' d" |& P$ G! CPork fried in basil % J+ m& { _+ _% I1 \2 u
- K" [3 E3 m# ]( P7 ~9 L2 b+ i5 H C嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
3 G+ h! U- s* a ผัดกะเพราหมู、ไก่ . D a3 g. n p! a
" C; m* _. ~ z+ q# E/ k
6 }0 T; O" @0 {1 L
Phat Kaphrao Mu or Kai# i4 n: F5 T1 f
6 r* Z: ?0 c) H R- K
) |+ `( X% t: A0 Q
& ?2 O0 ?" Z _# M9 s( Z2 C⑤Red curry with roast duck / N, u( J& Z& j, m) Z2 R
紅咖哩燒鴨6 s9 U- v: p" X. O9 Q
5 ]% W2 l% |2 p# F1 sKaeng Phet Pet Yang
, g! f6 F4 D$ ?) ~$ Z+ D, c7 K3 x+ Cแกงเผ็ดเป็ดย่าง
, K/ W8 A; z$ G* Z' X1 \# ]2 g3 N) t! }1 I4 u+ `( q
% L$ ]3 v& t! f) C9 w$ q# ]0 S' R" c a6 d" L8 O
1 Q% Z- C; ~5 p$ g
⑥Coconut soup with chicken " M3 T; J" X% A; t4 Q8 j* T" D
1 E4 G0 ^! u X. x# m* `* l椰汁雞湯
; h r j. z2 G$ i8 l* s# I" J8 G! t& |, }' M* g9 H, i0 ]# U
ต้มข่าไก่
' a+ W2 W5 L) v! NTom Kha Kai& N% K- E3 V+ ]8 {. ^ g+ Q. R
3 h/ t, ~3 E9 _; y% j6 h1 @
/ v, {- {* _5 q
/ s M7 m0 p {9 W) a ~/ ^# o6 @3 D. |9 z2 J9 S% z
6 C; B, t- S9 m: X& D
⑦Thai style salad with beef ! w/ M* y N; q+ P; Y+ I1 U
( N: e/ M4 G% P- p0 E2 [5 I酸醃牛肉- S# n. o* u/ w) T) b
6 }+ N% |6 P% Z- R- x& H; [) z% iยำเหนือ6 X& A( h( {' w6 s$ c3 y$ v
' k1 s: ` p7 m! b e1 \' T5 }' xyam nua 5 s( U6 T! E: t1 |$ x7 U. Z
; v/ h) r' X% C& @! p⑧Satay pork
9 Q+ q" d7 v: ` + p' }8 Z8 ?5 h0 s8 D1 w
沙爹豬/ S" s" f1 {0 c m
& o, i* R, m$ \) `1 @' ?( U- v& }0 Iมูสะเต๊ะ C1 U! ^5 z. n9 o
$ p1 s3 t8 G3 E; n# ]' q
Mu Sate
+ y/ p @( p; V* I" [; F
9 l8 z$ j+ Q* ?1 T( s4 Z4 }. [& i7 i" a# y# F
2 r) q' S) j% `8 G+ \; r* _) Y
⑨Fried chicken with cashew " J8 q O$ ^5 [9 x- _) @
: S9 } w9 R) ^" r" ^腰豆炒雞( X6 |9 e# S; M: K% Z4 b
9 Y0 Y# `9 n {- N6 \ ]+ w/ _. i; Nไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์) B4 x* f$ B: ^' q4 O
9 |: @( \ q5 {; ?
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
0 b4 V6 R. S8 C, _7 r
# O% X+ k% V0 v, Y1 C# e8 L, a
⑩Panang curry
! d5 R& n I% O% L9 [ ) d, t& E1 U* J6 j
帕能咖哩: k& q& d; {$ V& D8 t* k s
5 ~2 X0 r# \' l% X2 dพะแนงเนื้อ
3 r( N" N% ^# B# R* J8 V
9 F2 `3 z9 H K. t7 LPanaeng
( |4 ^* s% D# y/ \4 G3 |. v |