杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116422|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ P+ {, F( g, G/ v8 _* V6 m, o- h6 M
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
. t- G: L1 {5 S: ~+ d4 ~( I& h2 u
- B* R/ c4 w7 I( t7 y) \我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
3 I1 i3 K0 P/ \ 3 L2 ~, x2 N, n) P$ _2 i7 {# X1 @
遗憾,我给不了任何回答。! P* I$ y% m6 v5 E' ?: l7 B

1 n) r5 `; w) Y! \  `0 h更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
2 ^" }1 e. l& i$ N
2 B2 \: S" @+ L$ E3 B1 F' ~抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。' n+ \- ^% j7 D" z3 Z; t

: F8 S# w8 f, W3 `* i/ S但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
9 y9 u2 ~" ^; O0 _4 P2 u
& U1 E9 T0 s9 U后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 Y0 ~; U& i4 }3 y 2 k5 q9 _& o/ d
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
/ v8 U* ~9 {$ ] % h& d: c3 j$ e
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。0 N# {# T) L  g; f6 @* P5 V

1 k+ v% t6 `" W1 i民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
# e) O/ d% b5 C1 l+ ?8 u ! }( u5 c2 H& {1 U! r# R9 R
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。* h' q8 t  b9 s# \; ?
7 D( V+ @  h3 k$ y, @
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。' z& }, V6 X. s/ _: [' G

1 K- e- ], f- E  \7 B. I3 J7 I9 X骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
6 D( [2 z3 f+ F1 g' h
4 `' Y- b; {) M7 P1 S还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”- h/ ]1 k8 `- h  B

1 s& U% M- h8 v# ~. i警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
3 B- H% Z6 R8 d' J$ N5 x1 Z . L8 E- j- |. m; x4 J
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
0 n5 q9 s/ N7 W$ k% f2 E
3 [( T7 w& f  m- y+ _要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。/ A9 R3 F8 U% S8 a9 a& {; {

" `0 ~6 k; A4 j0 ^+ I渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* g' p" J, n' X! i  p 1 i4 B8 b0 M. P; B4 p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
# x3 \0 }* N; o* h/ N0 {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' S5 m, C) V( A) P3 k9 B6 L4 q: p8 X9 B- V1 x( ?- s# A
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 13:54 , Processed in 0.051960 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表