杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 119436|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。% n6 R  _; E- D6 I$ j
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
# f8 D1 E2 z4 G- Y" g& z ) M0 ]# A. k( G. o1 f% `4 c
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。/ d3 z% j& Z$ p% F3 t8 c. {' t

2 |1 E5 T3 }* n( p: U, n遗憾,我给不了任何回答。/ k% n# b( N. w! p, C
( K+ Y  C4 S% R; W$ `8 j
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”$ l' L, z8 y9 c" T) s

7 n. Q% R( M, w3 Z& A抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
- N  F* W: d7 f/ v( m
3 n% [9 h6 g0 E但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。4 \$ S9 c' w( Z3 _% ]2 x
  Z3 G- l7 @9 O. q
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
* h, q- R: T& m' v+ |3 L$ A
2 X1 ^: C+ [' K马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ h. }* K5 n+ C! Y" h6 ]

/ e: b$ o& P: @4 V9 O7 a如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
/ R9 U3 S9 w/ J8 B' U1 f
& k5 N, `6 m8 A3 f民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 y! x& y% r( J6 c" `7 ~. H5 g 1 S1 w# c: M7 f1 J4 i! ]! v
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
/ Y2 N% D  _7 L6 l0 S , w; s- _5 M6 \% T, m
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 J4 J9 t5 {& P
1 X3 _& _9 D0 [+ a6 s, w0 A: Q* h
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 G  ~3 V. V! }+ R; u " _: V; e1 h! o6 E+ K
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  h' ^% ?1 @* Q0 q' c

" ~! n) v/ ]' O, G. B- k警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; J  h0 ^) d# m$ i# A; ^3 D ' a- p6 P3 A/ W+ Y
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”/ \. w' x8 w/ V, t7 i  P
; X& K; v' \6 H7 j# q/ g# s
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
# h- J: o# w& c5 c, S
6 z1 w- H+ R. j( S/ R渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: }. Y2 L0 x$ f6 F 3 X! z1 r; @5 s* k9 Z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
+ u* d- E7 z6 r2 ?, W' R
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' J- W2 p' x7 b$ U( j0 n" I7 L
  m, x4 \/ x* z! S" U0 ?, C$ h7 r; ~
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 20:52 , Processed in 0.060804 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表