|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]3 p- h% P5 N% H k& n0 v
, z4 Z* w4 d5 X5 P& Y: t The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
. F9 F* H# Y4 k, b" h) |6 V) e, r. ^; F
Some say love it is a river that drowns the tender reed
8 J& c0 j S, g8 xSome say love it is a razor that leaves your soul to bleed $ a5 A: }0 _& y" P0 }' r
Some say love it is a hunger and endless aching need
8 [( S, s7 }; b+ Q! W' ^) bI say love it is a flower and you its only seed 0 [* ^, ~% T+ L$ S; t2 X5 G
5 v: ?/ X7 k9 x+ XIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance 8 g: t9 N4 p7 ^' G. P
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance
; F8 F4 Y# U; u7 I$ p8 @4 |It's the one who won't be taken who cannot seem to give
2 \; B$ ~! N- ~. ?" Y$ mAnd the soul afraid of dying that never learns to live
5 q9 J" w' l& m% R0 A r" v6 _. x8 B% U! x5 L ^
When the night has been too lonely and the road has been too long
1 N0 H* m$ e; ^4 EAnd you think that love is only for the lucky and the strong
3 U2 t3 ] |' O6 N0 H* G2 Y1 r6 P" lJust remember in the winter far beneath the bitter snows
# L* n- [2 _3 [7 m% B2 ~4 u! ]: RLies the seed that with the sun's love
A% C8 f9 t) B! BIn the spring becomes the rose
1 \0 ^$ Q- Z( x% r7 H' l2 b* E S0 G8 I2 E' q; \; w
3 _8 m) c X8 }
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
6 k; k' n' |$ i' f) o; v; o有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
* [, `. S9 ^6 H: U8 r; f8 v. G* b6 O有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 , H9 `+ X7 Z0 k" M, O/ f
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 ) S2 {7 L5 d) U- M- A
8 c8 `2 q4 }9 e, d害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
& l5 s. o6 Z% W8 n( E害怕醒来的梦 永远没有机会
- C8 e x' y9 R5 K& H: w* T c不愿吃亏的人 不懂得付出
+ B( V! N5 ]8 a. H: R* J6 G- A忧心死亡的灵魂 不懂得生活
* y2 z+ D# u! }' `; g# l" a! |- J1 {
当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 7 d9 t2 C5 [7 L5 J
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
p0 W- j- b* @谨记,在严寒的冬日里 9 \0 ^/ ?4 ^2 \2 n: f
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
* @% G8 P6 M7 P/ N: y) t$ K2 U0 w一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
0 i5 G# h* T7 ^: O7 x: N- O" p6 c) P X/ o
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|